"إنه يأخذ" - Translation from Arabic to English

    • He takes
        
    • He's taking
        
    • It takes
        
    • It's taking
        
    • He's taken
        
    He takes organized crime to a whole new level. Open Subtitles إنه يأخذ الجريمة المُنظمة إلى مستوى جديد كُلياً
    He takes the complaint, investigates the facts, and reaches a conclusion without fear or favour to any party. UN إنه يأخذ الشكوى ويحقق في الوقائع ويصل إلى استنتاج دون خوف من أي طرف أو محاباة لأية جهة.
    - He's taking the BQE. Looks like Brooklyn. - BQE, probably Brooklyn. Open Subtitles إنه يأخذ طريق أخر يبدوا أنه متجه لبروكلين من المحتمل بروكلين
    He's taking their powers. Trying to combine them somehow. Open Subtitles إنه يأخذ قواهم، و يحاول تجميعها بطريقة ما
    It takes the gold and silver key to open the money vault Open Subtitles إنه يأخذ مفتاح الذهب والفضة لفتح قبو المال
    It takes a sparrow 570 years to become a spirit, a snake 820 years, and a fox 1000 years Open Subtitles إنه يأخذ 570 سنة عصفور لكي يصبح الروح، ثعبان 820 سنة، و1000 سنة الثعلب
    It's no wonder It's taking him so long over there, is it? Open Subtitles إنه لا عجب إنه يأخذ وقتاً طويلاً جدا هناك، أليس كذلك؟
    He takes only a single-bed sleeping room without a bath in the rear corner of the top floor and it's smaller than the service elevator! Open Subtitles إنه يأخذ غرفة واحدةبفراشوبدونحمام.. وفي أعلى زاوية من الطابق العلوي، وهي أصغر من المِصعد.
    He takes in teenagers who ran away from home and get them to make porn and turn tricks there Open Subtitles إنه يأخذ المراهقين الهاربين من منازلهم و يقوم بإجبارهم على الدعارة و الإحتيال هناك.
    He takes his job seriously, and It takes a lot of character to hurt someone you love in order to do what's right. Open Subtitles إنه يأخذ عمله على محمل الجد، ويتطلب ذلك العديد من السمات أن تجرح شخصاً تحبه، لتفعل ما تظنه صحيح
    So He takes a kid off the trail in the fall and keeps him all winter. Open Subtitles إذن إنه يأخذ الطفل إلى الطريق في الخريف ويحتفظ به حتى الشتاء
    Well, in that area, He takes after his mother, which is why we're no longer together. Open Subtitles حسناً في هذا المكان ، إنه يأخذ خطوات والدته . و لهذا السبب نحن لسنا معاً بعد الآن
    No. He's taking all of our medicine. They said only half our stuff. Open Subtitles كلّا، إنه يأخذ كل أدويتنا، وقد قالوا إنهم سيأخذون نصفها فقط.
    It doesn't matter. He's taking it to a whole other level. Open Subtitles لا يهم، إنه يأخذ العرض لمستوى جديد تماماً
    He's taking money from this innocent young high school girl. Open Subtitles إنه يأخذ المال من فتاة بريئة في الثانوية
    Maybe since you're so good, He's taking his time to meet the challenge. Open Subtitles ربما حيث أنك جيد للغاية، إنه يأخذ وقته كي يستعد لك
    He's taking everything I care about, flipping it upside down and now he's gonna use it as a soapbox. Open Subtitles إنه يأخذ كل شيء أهتم به ويقلبه رأساً والآن يستعمله كمنبر
    THE TROUBLE IS, It takes AN INFINITE AMOUNT OF ENERGY Open Subtitles المشكلة هي، إنه يأخذ كمية لا حصر لها من الطاقة
    Well,It takes years to progress to that stage. Open Subtitles حسناً، إنه يأخذ سنوات ليصل إلى هذه المرحلة
    It takes eons to master Space-bridge engineering. Open Subtitles إنه يأخذ عصور إلى السيطرة على الهندسة الفضائية الجسر
    I mean, look, It's taking forever to get here. Open Subtitles أعني , أنظر إنه يأخذ وقتاً طويلا للوصول إلى هنا.
    - Oh, He's taken the baggage and is getting us settled in our new apartment. Open Subtitles ـ إنه يأخذ الأمتعة ويقوم بترتيب أمورنا في منزلنا الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more