"إنه يحمل" - Translation from Arabic to English

    • He's got
        
    • He has
        
    • He carries
        
    • He's carrying
        
    • It carries
        
    • He's holding
        
    • It holds
        
    • It's carrying
        
    If He's got this one certain thing That's in that box, Open Subtitles ‫إنه يحمل شيئاً معيناً ‫وهو داخل تلك العلبة
    FYI, sir, He's holding out a badge that says Department of Safety and Health and He's got a serious look on his face. Open Subtitles للعلم إنه يحمل سارة تقول قسم السلامة والصحة ولديه نظرة جادة على وجهه
    Don't listen to him, He's got a gun! Open Subtitles إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً
    There's a plot to kill the governor. If you don't believe me, check that man. He has a gun. Open Subtitles هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس
    He carries around a razor which he runs over his head all day long. Open Subtitles إنه يحمل الشفرة معه أينما كان ويمررها على رأسه طوال النهار.
    It's a standard representation of Osiris. He's carrying a crook and flail. Open Subtitles إنه تمثيل عظيم لأوزيرس إنه يحمل شيء حيًال ومُتأرجح.
    It carries electricity to power the subway trains. Open Subtitles إنه يحمل الكهرباء إلى السلطة مترو الانفاق القطارات
    Oh, my God, there's a guy coming down the stairs right now. He's got a gun. I think he's trying to kill me. Open Subtitles يا إلهي، هناك رجل قادم من السلالم الآن إنه يحمل سلاحاً، أظنه يحاول قتلي
    He's got the little pretty baby in his hands He's got the whole world in his hands Have I done something to make you unhappy here? Open Subtitles إنه يحمل الطفل الجميل بيديه هل فعلت شيئاً ما جعلك غير سعيد ٍ هنا؟
    Here comes someone. Hope He's got lots of dinar. Open Subtitles هاهو احدهم قادم أتمنى إنه يحمل الكثير م نالدنانير
    Don't let him get on the bike. He's got a suspicious message. Open Subtitles لا تتركه يركب الدراجة إنه يحمل رسالة مريبة
    He's got an axe to grind with her, but you don't. Open Subtitles إنه يحمل لها عداء شخصياً خلافك أنت
    Look! He's got a wee freakish twin growing out of his back. Open Subtitles أنظروا, إنه يحمل توأمه على ظهره
    He's got her PDA and all her contacts. Open Subtitles إنه يحمل هاتفاً ذكياً وكل أرقامهم
    He has a gun. Open Subtitles إنه يحمل سلاحاً وهو هنا في مكان ما
    He has a gun, Stingo. Open Subtitles شعرت بخوف شديد وفررت إنه يحمل سلاحاً
    "He carries with him our best wishes for his success in his future career. Open Subtitles إنه يحمل معه خالص أمنياتنا بالنجاح فى وظيفته المستقبلية
    He carries his gun under his jacket. - Wait! Open Subtitles إنه يحمل مسدسه تحت سترته انتظري دقيقة
    'He's carrying the flame. Yes, He's carrying the flame and no-one wants to stop him. Open Subtitles "إنه يحمل الشعلة، نعم إنه يحملها، ولايبدوأن أحداًيريدإيقافه"
    Stop that thing! He's carrying scissors and hand cream! Open Subtitles أوقفوه , إنه يحمل مقصّاً ودهون للأيدي
    It carries Rome's name to the frontiers of the known world. Open Subtitles إنه يحمل اسم روما حتى حدود العالم المكتشفة
    He's holding a copy of the nuclear football. Open Subtitles إنه يحمل نسخة من الحقيبة النووية
    It is not as well bred or considered as this... yet It holds deeper meaning. Open Subtitles فلقد كان مثقول بجودة رائعة كهذا، رغم إنه يحمل معنى أعمق
    It's carrying food in its mouth, but I can't see a carcass. Open Subtitles إنه يحمل الطعام في فمه، لكن لا أرى جيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more