Well, He works at Travelart and we had that client... | Open Subtitles | إنه يعمل في الفن و كان لدينا العميل نفسه |
He works as a renovator. He must collect a check. | Open Subtitles | إنه يعمل كأخصائي ترّميم ويجب عليه أن يجمع حصيلته |
A meatball with gravy, Val. You know He works at the track. | Open Subtitles | أبله من وراءه فائدة أنت تعلم إنه يعمل فى حلبة السباق |
He's working with the FBI team. He won't be back tonight. | Open Subtitles | إنه يعمل مع المباحث الفيدرالية لا اعتقد أنه سيرجع الليلة. |
He's working at a gas station and he's about to get married. | Open Subtitles | إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج |
It's working! | Open Subtitles | آه ، إنه يعمل الأرقام المتسلسلة المفبركة قد عُكست |
And that thing about honesty, It works both ways. | Open Subtitles | و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين |
He works ten times more than a normal child. | Open Subtitles | إنه يعمل عشرة أضعاف ما يعمله الطفل العادي |
He works every camp on the river buying the damn things. | Open Subtitles | إنه يعمل في كل المعسكرات على النهر يشتري الأشياء التافهة. |
He works with us, with the governor's office. Everybody loves him. | Open Subtitles | إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه |
That's the guy I told you about. He works here. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى أخبرتُكَ عنه ، إنه يعمل هنا. |
He works for the Homeowner's Association, which means He works for us. | Open Subtitles | إنه يعمل لحساب جمعية مُلاك المنازل مما يعني أنه يعمل لحسابنــا |
He works for the company, too, and we never even knew. | Open Subtitles | إنه يعمل لصالح الشركة، أيضاً، ولم نكن نعرف بعضنا البعض. |
He works his ass off for me, bro, but never asks for anything. | Open Subtitles | إنه يعمل بكد لأجلي، يا أخي لم يسبق وأن طلب شيئًا |
He's working for the past few years, going to N.A. meetings regularly. | Open Subtitles | إنه يعمل في السنوات الأخيرة ويذهب دائما لاجتماعات المدمنين حسنا إذا |
Yeah, He's working on a story about the donor list, around the time of the president's transplant. | Open Subtitles | نعم، إنه يعمل على قصة قائمة المتبرع إليهم أثناء وقت زراعة الكبد للرئيس |
- Come on, He's working. - Yeah, he's always working. | Open Subtitles | بحقك, إنه يعمــل نعــم , إنه يعمل دائمــأ |
No wonder it's so angry, It's working for minimum wage. | Open Subtitles | لا أتعجب لماذا هو غاضب، إنه يعمل على الحد الأذنى للأجور. |
I checked the phone line about a dozen times. It's working fine now. | Open Subtitles | لقد تحققت من خط الهاتف عشرات المرات، إنه يعمل الآن |
It works. The drug works. You should be dead now. | Open Subtitles | إنه يعمل.الدواء يعمل كان يجب ان تكون ميتا الأن |
He worked closely with country teams, briefed agencies regularly and tried to make follow-up visits. | UN | وقال إنه يعمل بشكل وثيق مع الأفرقة القطرية ويعقد جلسات إعلامية للوكالات بشكل منتظم ويسعى إلى القيام بزيارات متابعة. |
He is working very hard to make the Alliance a credible, solid and dynamic initiative, able to produce real results. | UN | إنه يعمل بجد لجعل التحالف مبادرة صلبة ودينامية وذات مصداقية وقادرة على تحقيق نتائج حقيقية. |
You hear a lot of things. He's doing very well. | Open Subtitles | لقد سمعت أشياء كثيرة إنه يعمل بشكل جيد جدا |
No, but you don't understand. The spirit board, It worked. | Open Subtitles | لا ، لكنكم لا تفهمون . لوح الأرواح ، إنه يعمل |
He's been working really late the past couple of nights. | Open Subtitles | إنه يعمل حتى وقت متأخر في الليلتين الماضيتين |
He's a lobbyist for an alternative health care pharmaceutical company. | Open Subtitles | إنه يعمل في جماعات الضغط لشركات الأدويه البديله للرعايه الصحيه |