"إنه يفهم" - Translation from Arabic to English

    • He understands
        
    • he took it
        
    • he understood
        
    • that he would take it
        
    • it was his understanding
        
    He worries like me, he's big like me, he's got the same secrets and problems, He understands what it's like. Open Subtitles أنه يقلق مثلي, هو كبير مثلي ولديه نفس الأسرار والمشاكل إنه يفهم بسرعه
    It's because he's traveled both roads that He understands the darkness in you and he sees the light. Open Subtitles لأنه سافر في كلا الطريقين إنه يفهم الظلام الموجود فيك وهو شاهد الضوء
    -You're a goner, bastard. -Don't kill him. He understands. Open Subtitles ستموت أيّها السافل لاتقتله؛ إنه يفهم ذلك
    he took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda. UN وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    He understands what's wrong with you. He's the only one that can help. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة
    He understands something no one else I know does. Open Subtitles إنه يفهم أشياءً لا يفهمها أحد آخر
    He understands his reality. He just chooses to ignore it. Open Subtitles إنه يفهم حقيقته إنه يختار إهمالها فحسب
    He understands Czech pretty well now. Open Subtitles إنه يفهم كثيرًا من التشيكية الآن
    Maybe I should just talk to my Dad. He understands women. Open Subtitles ربما أتحدث مع أبي إنه يفهم النساء
    He understands. Open Subtitles إنه يفهم , هيا بنا No no no no. لا لا اتصال
    Believe me, He understands. Open Subtitles ‫صدقني، إنه يفهم
    He understands contract. Open Subtitles سأعطيه القصة إنه يفهم مسألة "العقد"
    He understands perfectly. Open Subtitles إنه يفهم الأمر تماماً.
    He understands just fine. Open Subtitles إنه يفهم ذلك جيداً
    He understands English Open Subtitles إنه يفهم الإنجليزية
    He understands, man. Open Subtitles إنه يفهم يا رجل
    He's old school, He understands situation. Open Subtitles لديه خبرة، إنه يفهم الوضع
    he took it that the Committee wished to adopt that proposal. UN وقال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد الاقتراح.
    he took it that the Committee wished to request the Rapporteur to report directly to the plenary Assembly. UN وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يرغبون في أن يقدم المقرر تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة.
    he understood that the host country authorities would be examining ways to prevent such incidents from occurring in the future. UN ومضى يقول إنه يفهم أن سلطات البلد المضيف ستبحث في السبل الكفيلة بمنع وقوع هذه الحوادث في المستقبل.
    4. The CHAIRMAN said that he would take it that the members of the Subcommittee wished to take note with appreciation of the report to be annexed to the report of the Subcommittee. UN ٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة الفرعية يرغبون في اﻹحاطة علما مع التقدير بهذا التقرير الذي سيرد بوصفه مرفقا لتقرير اللجنة الفرعية.
    it was his understanding that the programme might be further expanded to comprise a total of eight trainees from different Ministries in the Palestinian Authority. UN وقال إنه يفهم أن البرنامج قد يوسّع ليضم ما مجموعه ثمانية متدربين من وزارات مختلفة من السلطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more