"إنّنا في" - Translation from Arabic to English

    • We're in
        
    • We're on
        
    • We are in
        
    • 're on a
        
    • head from what I
        
    We're in the hot zone of an outbreak. Open Subtitles إنّنا في المنطقة الملوّثة بسبب تفشّي مرض.
    Three bullets. We're in the middle of a city. He was stealing our weapons. Open Subtitles ثلاث رصاصات، إنّنا في منتصف مدينة وقد سرق سلاحنا.
    They're trying to extract a number from your subconscious. It can represent anything. We're in a hotel right now. Open Subtitles إنّهم يحاولون انتزاع رقم من عقلكَ الباطن، قد يمثّل أيّ شيء، إنّنا في فندق الآن
    Those are definitely the mountains. We're on the right path. Open Subtitles هذه هي الجبال بلا شكّ، إنّنا في الطريق الصحيح.
    We're gonna be fine. Look where we are. We're on an adventure right now. Open Subtitles سنكون كما يرام، انظري أين نحن، إنّنا في مغامرة الآن.
    We are in the lead. We are winning this thing because we're focused. Open Subtitles إنّنا في المقدّمة إننا نربح هذا الشيء لأننا مركّزين
    And have some respect, zipperhead. We're in mourning here Open Subtitles وتحلّ بالاحترام أيّها الآسيويّ، إنّنا في فترة حداد هنا
    We're in a graveyard you know, When In Rome? Open Subtitles إنّنا في مقبرة، تعلم "عندما تكون في (روما).."؟
    Right now, me and everyone else you left behind, We're in serious danger. Open Subtitles والآن، أنا وكلّ مَن خلّفتموهم وراءكم... إنّنا في خطر محدق
    We're in position and online, sir. Open Subtitles إنّنا في موضعنا وعلى الخطّ يا سيّدي
    We're in the middle of an emergency. Open Subtitles إنّنا في خضامِ وضعٍ طاريء، ماذا يجري؟
    We're in trouble, aren't we? Open Subtitles إنّنا في مُعضلة، أليس كذلك؟
    We're in this together. Open Subtitles إنّنا في هذا معًا.
    We're in the middle of a viral outbreak. Open Subtitles إنّنا في خضم تفشٍّ فيروسيّ.
    We're in the process of locating him now. Open Subtitles إنّنا في خضم تعقُّبه الآن.
    We're in lockdown. Open Subtitles إنّنا في حجز تامّ
    - We're on our way. We left right after the wedding. Open Subtitles إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً
    Negative.The target's in the wind. We're on our way to the extraction. Open Subtitles كلاّ، الهدف طليق، إنّنا في طريقنا لوسيلة الخروج
    We're on a rescue mission, not a jungle cruise. Open Subtitles إنّنا في مهمّة إنقاذ، ولسنا في نزهة نهرية عبر الغابات.
    We are in the middle of the hot zone. Open Subtitles إنّنا في خضم المنطقة الملوّثة.
    There's no bounty on her head from what I know, so unlike the rest of you she's completely expendable. Open Subtitles على حدّ علمي، فلا جائزة ماليّة لتسليمها، لذا، على نقيض بقيّتكم، إنّنا في غُنية عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more