"إنّه مثل" - Translation from Arabic to English

    • It's like
        
    • He's like
        
    • It's just like
        
    • Lt's just like
        
    • It's kind of like
        
    It's like meditating. You need to focus on something specific. Open Subtitles إنّه مثل التأمّل تحتاجين أن تركّزي على شيء محدّد
    It's like letting a stranger in your head just for a second. Open Subtitles إنّه مثل السماح لشخص غريب بأن يدخل لرأسكٍ للحظة واحدة فقط.
    It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. Open Subtitles إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس.
    The ribs are fine. It's like a fitted sheet on a bed. Open Subtitles إنّه مثل بروز الشرشف الذي يكون على السرير
    He's like a cockroach in a suit. Open Subtitles هذا البغيض يعود للحياة، إنّه مثل صرصار يرتدي حلّة.
    It's just like these parties. Open Subtitles في كلّ لحظة من كلّ مشهد إنّه مثل هذه الحفلات
    It's like a sports metaphor... for sex. Open Subtitles إنّه مثل الإستعارة الرياضيّة , على الجنس
    If I do, it won't come true. It's like making a wish. Open Subtitles إن فعلتُ ذلك، فلن يتحقّق طلبي إنّه مثل تمنّي أمنية
    All right, It's like the starting line of a race, right? Open Subtitles حسنٌ، إنّه مثل خطّ البداية في سباق، اتّفقنا؟
    It's like a date-rape drug, only the victim remains conscious. Open Subtitles إنّه مثل مُخدّر الإغتصاب، إنّما يظلّ الضحيّة واعياً.
    It's like a mailbox you can carry. Open Subtitles إنّه مثل صندوق البريد الذي بإمكانك حمله.
    It's like a kindergartner picking a fight with a grad school student. Open Subtitles إنّه مثل روضة الأطفال يبدأون شجارًا مع طالب خريج مدرسة.
    You know, It's like a samba place where they serve tapas. Open Subtitles إنّه مثل كمان لرقص السامبا ولكنّه يقدم المقبلات.
    It's like playing chess with Death if Death were cranky. Open Subtitles إنّه مثل لعب الشطرنج مع الموت عدا أنّ الموت يكون غريبا للأطوار
    This-- It's like a dream come true, Open Subtitles هذا .. إنّه مثل حلم يتحقّق وأُصبت بطفح جلديّ
    It's like listening to 16 channels at once. Open Subtitles إنّه مثل الاستماع الى 16 قناة في وقت واحد
    It's like a dream you don't wanna wake up from. Open Subtitles إنّه مثل حلم جميل لا تريد الإستيقاظ منه.
    It's like those little vacuum cleaners that move around on their own. Open Subtitles إنّه مثل تلك المكنسات الكهربية صغيرة الحجم التى تُقدم على التحرك مِن تلقاء نفسها
    It's like the Sith lords, man. There's always only two ofthem. Open Subtitles إنّه مثل لوردات السيث ، يا رجل هناك دوماً اثنين منهم
    He's like a sponge when it comes to soaking up information. Open Subtitles إنّه مثل الإسفنج أثناء امتصاص المعلومات.
    It's just like our ancient scholars' sayings and wisdom, they pass on from generation to generat Open Subtitles إنّه مثل أقوال وحكمة علمائنا القدماء، ينقلونها من جيل إلى جيل.
    Lt's just like texting someone. Open Subtitles إنّه مثل إرسال رسائل لأحد.
    It's kind of like Final Destination, but in song form. Open Subtitles إنّه مثل فيلم (القدر المحتوم)، إنّما على شكل أغنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more