Australia is committed to appropriate and effective international humanitarian assistance. | UN | إن أستراليا ملتزمة بتقديم المساعدات الإنسانية الدولية الملائمة والفعالة. |
Australia is the first country to have taken up the WHO challenge to take this step. | UN | إن أستراليا أول بلد يصمد أمام تحدي منظمة الصحة العالمية ويتخذ هذه الخطوة. |
Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
73. Mr. O'Flaherty said that Australia had suggested that the first sentence of paragraph 8 should reflect the Committee's recent decision regarding focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting. | UN | 73 - السيد أوفلايرتي: قال إن أستراليا قد اقترحت أن ينعكس في الجملة الأولى من الفقرة 8 قرارُ اللجنة المتخذ مؤخرا فيما يتعلق بالتقارير المركزة القائمة على أساس الردود على قوائم المسائل قبل الإبلاغ. |
Australia was committed to scaling up public financing even beyond the post-2012 phase of the Kyoto Protocol. | UN | وأردفت قائلة إن أستراليا ملتزمة برفع مستوى التمويل العام حتى بعد مرحلة 2012 من بروتوكول كيوتو. |
Australia does not underestimate the challenges of translating abstract goals into practical steps. | UN | إن أستراليا لا تُقلِّل من أهمية التحديات المتمثِّلة في ترجمة أهداف مجردة إلى خطوات عملية. |
Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
Australia is firmly committed to doing its part. | UN | إن أستراليا ملتزمة بصورة راسخة بالقيام بنصيبها. |
Australia is strongly committed to nuclear disarmament. | UN | إن أستراليا ملتزمة التزاماً قوياً بنزع السلاح النووي. |
Australia is an active supporter of the Parliament of the World's Religions, one of the largest interfaith gatherings in the world. | UN | إن أستراليا مؤازر نشيط لبرلمان أديان العالم، أحد أكبر تجمعات الأديان في العالم. |
Australia is committed to achieving the goal of nuclear disarmament through balanced, progressive and reinforcing steps. | UN | إن أستراليا ملتزمة بتحقيق هدف نزع السلاح، باتخاذ خطوات متوازنة وتدريجية، يعزز بعضها بعضا. |
The State party does not accept the Committee's view that Australia is under an obligation to provide Mr. Madafferi with an effective and appropriate remedy. | UN | ولا تقبل الدولة الطرف برأي اللجنة القائل إن أستراليا ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال وملائم للسيد مادافيري. |
Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | إن أستراليا ملتزمة بعدم انتشار الأسلحة النووية وبهدف جعل العالم منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Australia is a strong supporter of nuclear-weapons-free zones freely arrived at by Member States. | UN | إن أستراليا مؤيد قوي للمناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تتوصل إليها الدول الأعضاء بحرية. |
Australia is a strong supporter of multilateral approaches to non-proliferation, arms control and disarmament. | UN | إن أستراليا مؤيد قوي للنهج المتعددة الأطراف نحو منع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
Australia is committed to a world free from nuclear weapons, and to achieving this goal through balanced, progressive and reinforcing steps. | UN | إن أستراليا ملتزمة ببناء عالم خال من الأسلحة النووية، وببلوغ هذا الهدف بواسطة خطوات متوازنة وتدريجية ومعززة. |
23. Turning to health, he said that Australia provided high-quality and affordable health care for all its citizens. | UN | 23- وبالالتفات إلى موضوع الصحة قال إن أستراليا توفر الرعاية الصحية الجيدة جداً والرخيصة التكلفة لجميع مواطنيها. |
He said that Australia was not doing enough to acknowledge and redress the injustices of past policies, or to protect the culture and livelihood of the indigenous peoples. | UN | وقال إن أستراليا لا تبذل جهداً كافياً للاعتراف بظلم سياساتها الماضية والتعويض عنه، أو لحماية ثقافة الشعوب الأصلية وسبل رزقها. |
Australia was on the point of ratifying the Protocol and had already begun to provide assistance for decontamination. | UN | وقالت إن أستراليا بصدد التصديق على هذا البروتوكول وبدأت بالفعل في تقديم الدعم اللازم لعملية إزالة التلوث. |
Australia does not subscribe to the assessments which led to the tests. | UN | إن أستراليا لا تؤيد التقديرات التي أفضت إلى تلك التجارب. |
Australia had committed itself to developing a national action plan on women, peace and security and Canada had recently launched its own action plan. | UN | وأشارت إلى إن أستراليا التزمت بوضع خطة عمل وطنية بشأن المرأة والسلام والأمن، كما بدأت كندا مؤخراً خطة عملها في هذا الشأن. |
Australia and New Zealand are members of the Committee this session and we look forward to assisting in that task. | UN | إن أستراليا ونيوزيلندا عضوان في المكتب في هذه الدورة، ونتطلع إلى المساعدة في تلك المهمة. |