"إن إصلاح مجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council reform is
        
    Security Council reform is not simply a matter of concern for a small number of Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن ليس مجرد مسألة مثيرة للقلق بالنسبة لعدد صغير من الدول الأعضاء.
    Security Council reform is an important issue which requires a productive outcome. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن مسألة هامة تتطلب التوصل إلى نتيجة مثمرة.
    It goes without saying that Security Council reform is an important element of overall United Nations reform. UN غني عن القول إن إصلاح مجلس الأمن عنصر هام من عناصر إصلاح الأمم المتحدة الشامل.
    Security Council reform is now a focus of universal attention. UN إن إصلاح مجلس الأمن أصبح الآن محط اهتمام عالمي.
    For Chile, Security Council reform is a very important element within the overall United Nations reform process. UN إن إصلاح مجلس الأمن، بالنسبة لشيلي، عنصر هام جدا ضمن مجمل عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Security Council reform is a complex and difficult project to engineer, as it involves the future of the United Nations and the immediate interests of all Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن مشروع معقد وصعب التدبير لأنه ينطوي على مستقبل الأمم المتحدة والمصالح المباشرة لجميع الدول الأعضاء.
    Security Council reform is long overdue, and the lack of it is undermining the credibility of our Organization and the legitimacy of the Council's decisions. UN إن إصلاح مجلس الأمن تأخر لوقت طويل، ويقوض انعدامه مصداقية منظمتنا ومشروعية قرارات المجلس.
    Security Council reform is a complex issue about which there are many competing views. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة معقدة تتصارع آراء عديدة بشأنها.
    Security Council reform is a fundamental element in the overall reform of the United Nations, but we must recognize that it will not be an easy task. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن عنصر أساسي في اﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة، إلا أنه علينا أن نسلم بأنه لن يكون مهمة يسيرة.
    Security Council reform is one of the most difficult issues which have to be tackled during this session. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن هو أصعب القضايا التي يتعين نظرها خلال هــذه الدورة.
    Security Council reform is the common objective of all the Members of the United Nations. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن هو الهدف المشترك لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Security Council reform is a comprehensive issue that requires holistic approaches by which all the relevant issues are discussed in tandem with one another. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة شاملة تتطلب نُهجا كلية تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالترادف فيما بينها.
    Security Council reform is currently stalemated, not because of one country, one group or one region, but because of the growing hardening of positions by all. UN إن إصلاح مجلس الأمن حاليا أمام طريق مسدود، ليس بسبب بلد واحد، أو بسبب مجموعة أو منطقة، ولكن بسبب ازدياد تصلب مواقف الجميع.
    Security Council reform is an important portion of the United Nations reform agenda outlined at the 2005 Summit. UN إن إصلاح مجلس الأمن جزء هام من إصلاح الأمم المتحدة الذي حدده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Security Council reform is a vivid example of how difficult it is to accommodate the interests of 191 nations. UN إن إصلاح مجلس الأمن مثال حي على مشقة الاستجابة لمصالح 191 دولة.
    Security Council reform is not about any country's prestige or power, but about transforming the balance of power in the world. UN إن إصلاح مجلس الأمن لا يتعلق بمكانة أو سلطة أي بلد، ولكنه يتعلق بتحويل ميزان القوة في العالم.
    Security Council reform is an issue of great sensitivity and complexity, as it bears on the national interests of all Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة تتسم بحساسية كبيرة وتعقيد شديد، لأنها تؤثر على المصالح الوطنية لجميع الدول الأعضاء.
    Security Council reform is the centrepiece of the reform process in which we are engaged. UN إن إصلاح مجلس الأمن هو نقطة الارتكاز لعملية الإصلاح التي انخرطنا فيها.
    Lastly, Security Council reform is overdue. UN أخيرا، إن إصلاح مجلس الأمن إجراء طال انتظاره.
    Security Council reform is one of the main issues before the international community. UN إن إصلاح مجلس الأمن يقع الآن في مركز الاهتمام الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more