"إن الاتحاد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the International Federation
        
    • the International Union
        
    the International Federation of Agricultural Producers (IFAP) is a world farmers' organisation. UN إن الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين كناية عن منظمة عالمية خاصة بالمزارعين.
    the International Federation of Women in Legal Careers: UN بيان إن الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية:
    the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies has over the years proved its universal vigilance in quickly reacting to emergency situations all over the world. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد أثبت طوال السنوات يقظته الشاملة في الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم.
    In its wholehearted commitment to the empowerment of women and the achievement of gender equality, the International Federation of Business and Professional Women unconditionally supports the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action of 1995. UN إن الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، في إطار التزامه الصادق بتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، يدعم دون قيد أو شرط التنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين الذي صدر في عام 1995.
    Demographers are well-equipped to appraise the population-related indicators of the Sustainable Development Goals and to ensure that they are coherent, valid, and operationalizable; indeed, the International Union for the Scientific Study of Population will be working with the Sustainable Development Solutions Network to assess several indicators. UN والديمغرافيون مؤهلون بشكل جيد لتقييم المؤشرات المتعلقة بالسكان لأهداف التنمية المستدامة، ولضمان ترابطها وصلاحيتها وإمكانية تطبيقها؛ بل إن الاتحاد الدولي للدراسات العلمية للسكان سيعمل فعلا مع شبكة إيجاد الحلول للتنمية المستدامة لتقييم عدة مؤشرات.
    the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and our 53 national societies in Africa know too well the daily difficulties and tragedies of poor families and communities in Africa. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وجمعياتنا الوطنية الـ 53 في أفريقيا تعرف حق المعرفة الصعوبات اليومية ومآسي الأسر والمجتمعات الفقيرة في أفريقيا.
    the International Federation of Women in Legal Careers (LF.W.L.C.) is an international NGO founded in Paris in 1928, having consultative status with ECOSOC since 1961. UN إن الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية منظمة دولية غير حكومية تأسست بباريس عام 1928، وله مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1961.
    the International Federation and its national Societies are also concerned that when sanctions regimes are implemented they can have a number of damaging consequences for the fabric of the target country. UN إن الاتحاد الدولي والجمعيات الوطنية تشعر بقلق أيضا لأنه عندما تنفذ أنظمة للجزاءات فإنها تلحق عددا من الآثار الضارة بنسيج البلد المستهدف.
    35. the International Federation sought to increase the capacities of local communities and countries to cope with disasters. UN 35 - واستطرد قائلاً إن الاتحاد الدولي يسعى إلى أن يزيد قدرات المجتمعات المحلية والبلدان على مواجهة الكوارث.
    103. the International Federation believed in action. UN 103- وأردف قائلا إن الاتحاد الدولي يؤمن بالعمل.
    the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, with its 169 member National Societies, is working in the interests of the victims and the most vulnerable people in the world. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، بجمعياته الوطنية اﻟ ١٦٩ اﻷعضاء فيه، يعمل لصالح الضحايا وأضعف الناس في العالم.
    Rooted in its vision and based on its fundamental principles, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) is seriously committed to promoting a global culture of respect for diversity, non-violence and social inclusion. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ملتزم التزاما جديا، وهو متجذر في رؤيته ومبادئه الأساسية، بتعزيز ثقافة عالمية لاحترام التنوع واللاعنف والشمول الاجتماعي.
    the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and its 186 member national societies are fully committed to contribute effectively towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وجمعياته الـ 186 الوطنية الأعضاء، يلتزم التزاماً كاملاً بالإسهام الفعال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the International Federation welcomes efforts to strengthen the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations. UN إن الاتحاد الدولي يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية والغوثية في حالات الكوارث التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    5. the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies had, since its establishment as an international, humanitarian, non-governmental, non-political and independent organization, made contributions throughout its history to protecting the victims of armed conflicts and promoting world peace through its wide-ranging international humanitarian activities. UN ٥ - واستطردت قائلة إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قدم منذ إنشائه بوصفه منظمة دولية إنسانية مستقلة غير حكومية وغير سياسية إسهامات طوال تاريخه في حماية ضحايا المنازعات المسلحة وتعزيز السلام الدولي من خلال أنشطته اﻹنسانية الدولية الواسعة النطاق.
    the International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres (IFS) is an association of national, regional, and local non-governmental multipurpose community based organizations working to strengthen communities around the world. UN إن الاتحاد الدولي لمراكز المستوطنات والأحياء رابطة لمنظمات وطنية وإقليمية ومنظمات محلية غير حكومية متعددة الأغراض وقائمة على المجتمعات المحلية وتعمل من أجل تعزيز المجتمعات المحلية في جميع أرجاء العالم.
    the International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres (IFS), a coalition of national, regional and local non-profit community-based social service organizations in 61 countries, recognizes that women are often disproportionately affected by poverty and social marginalization because they suffer from systemic and systematic discrimination. UN إن الاتحاد الدولي للمستوطنات ومراكز الجوار، عبارة عن ائتلاف يضم منظمات مجتمعية وطنية وإقليمية ومحلية لا تستهدف الربح تقدم خدمات اجتماعية في 61 بلدا. ويدرك الاتحاد أن المرأة تتعرض غالبا وعلى نحو مجحف، للفقر والتهميش الاجتماعي لأنها تعاني على نحو منتظم من التمييز المتأصل في الأنظمة.
    31. the International Federation had been founded in 1919 and was the federation of all 162 recognized national Red Cross and Red Crescent Societies of the world. UN ٣١ - وأضاف قائلا إن الاتحاد الدولي أُسس في عام ١٩١٩ وهو اتحاد يضم جميع جمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الوطنية المعترف بها في العالم التي يبلغ عددها ١٦٢ جمعية.
    the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies was a unique organization whose members had been entrusted with public responsibilities that derived, first and foremost, from international treaties of universal application, including the 1949 Geneva Convention. UN وأضاف قائلا إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر هو منظمة فريدة في نوعها عهد إلى أعضائها الاضطلاع بمسؤوليات عامة مستمدة، في المقام اﻷول، من معاهدات دولية سارية في جميع أنحاء العالم، منها اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩.
    the International Union for the Scientific Study of Population is a professional association that brings together over 2,000 researchers, scholars, policymakers and 500 student members from 136 countries to cooperate on a wide range of population issues. UN إن الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية رابطة مهنية تجمع بين أعضاء يزيد عددهم على 000 2 من الباحثين والعلماء الباحثين وراسمي السياسات و 500 طالب من 136 بلدا بهدف التعاون في مجموعة واسعة من القضايا السكانية.
    101. Mr. Salamanca (Bolivia) said that the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) was closely involved with issues concerning the environment and sustainable development. UN 101 - السيد سلامنكا (بوليفيا): قال إن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية معني بشكل وثيق بالقضايا المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more