our commitment to an independent, viable and democratic Palestine, living side by side in peace and security with its neighbour, is absolute. | UN | إن التزامنا قاطع بقيام دولة فلسطين مستقلة وقادرة على البقاء وديمقراطية، تعيش جنبا إلى جنب في سلام وأمن مع جارتها. |
our commitment to our democratic and social agenda is built on a sound and successful member-owned business model. | UN | إن التزامنا بتنفيذ خطتنا الديمقراطية والاجتماعية يستند إلى نموذج العمل التجاري القوي والناجح الذي يملكه الأعضاء. |
our commitment to the United Nations is to help make its mission effective in the next 50 years. | UN | إن التزامنا تجاه اﻷمم المتحدة هو أن نساعد على جعل رسالتها فعالة في الخمسين سنة المقبلة. |
our commitment to the United Nations is strong and will remain strong. | UN | إن التزامنا تجاه الأمم المتحدة قوي وسيظل قويا. |
However, our commitment to free trade does not stop there. | UN | ومع ذلك، إن التزامنا بالتجارة الحرة لا يتوقف عند هذا الحد. |
our commitment to integration, peace and regional progress is not rhetorical. | UN | إن التزامنا بالتكامل والسلام والتقدم على الصعيد الإقليمي ليس مجرد كلام. |
our commitment to multilateralism can be equalled only by our unfaltering belief that dialogue and diplomacy can achieve more than can confrontation and war. | UN | إن التزامنا بتعددية الأطراف لا يضاهيه سوى إيماننا الذي لا يتزعزع بأن الحوار والدبلوماسية يمكن أن يحققا أكثر مما تحققه المواجهة والحرب. |
our commitment to universal, non-discriminatory and total elimination of nuclear weapons remains undiminished. | UN | إن التزامنا بالقضاء عالمياً وبصورة تامة وغير تمييزية على الأسلحة النووية لا يزال ثابتاً. |
our commitment to and compliance with these agreements and legal obligations will determine the continued vitality of the Treaty. | UN | إن التزامنا بهذه الاتفاقيات والالتزامات القانونية وامتثالنا لها سيحدد مدى استمرار حيوية المعاهدة. |
our commitment to non—proliferation and disarmament is not limited to nuclear weapons but extends to other weapons of mass destruction. | UN | إن التزامنا بعدم الانتشار ونزع السلاح لا يقتصر على اﻷسلحة النووية بل يشمل أسلحة التدمير الشامل اﻷخرى. |
In other words, our commitment to the Millennium Development Goals will not end with my Government. | UN | وبعبارة أخرى، إن التزامنا الذي قطعناه بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لن ينتهي بانتهاء فترة حكمي. |
our commitment to United Nations peacekeeping has not changed. | UN | إن التزامنا تجاه قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام لم يتغير. |
our commitment to human dignity is challenged by persistent poverty and raging disease. | UN | إن التزامنا إزاء الكرامة الإنسانية يتحداه استمرار الفقر وتفتشي المرض. |
our commitment to the United Nations is clear on all fronts. | UN | إن التزامنا بالأمم المتحدة واضح على كل الجبهات. |
our commitment to the pursuit of the best interests of children is also evidenced by the appointment of a cabinet-rank Minister for Women and Children. | UN | إن التزامنا بالسعي لتحقيق أفضل مصالح الأطفال يتجلى أيضا من خلال تعيين وزير بمجلس الوزراء لشؤون المرأة والطفل. |
our commitment to technical cooperation is strong, as the following examples, among others, demonstrate. | UN | إن التزامنا بالتعاون التقني قوي، كما توضح ذلك الأمثلة التالية، من بين أمثلة أخرى. |
our commitment to achieving the Goals demands that we not allow any more deaths to occur. | UN | إن التزامنا ببلوغ الأهداف يقتضي ألا نسمح أكثر من ذلك بحدوث وفيات جديدة. |
our commitment to the peaceful settlement of disputes was thus manifested once again in a concrete and practical way. | UN | ومن ثم إن التزامنا بالتسوية السلمية للنزاعات تجلى مرة أخــرى بطريقة ملموسـة وعملية. |
our commitment to universally acceptable non-discriminatory norms of human rights and their protection and promotion cannot be questioned. | UN | إن التزامنا بالمعايير غير التمييزية المقبولة عالميا في مجال حقوق اﻹنسان وحمايتها وتعزيزها لا يمكن أن يكون موضع شك. |
our commitment is demanding but achievable. | UN | إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق. |
our strong commitment to multilateral principles and approaches in the field of non-proliferation, arms control and disarmament is indisputable. | UN | إن التزامنا بمبادئ التعددية ونهجها في مجال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح لا جدال فيه. |