"إن الجمعية العامة تحيط علما" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly takes note of
        
    the General Assembly takes note of the following documents: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    the General Assembly takes note of the following reports: UN " إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقريرين التاليين:
    the General Assembly takes note of the following documents: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    the General Assembly takes note of the following documents: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    the General Assembly takes note of the following reports: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية:
    the General Assembly takes note of the notes by the Secretary-General on death and disability benefits A/C.5/53/66 and A/C.5/54/13. and on the progress made in clearing the backlog of claims for incidents. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرتَي اﻷمين العام المتعلقتين باستحقاقات الوفاة والعجز)٣( وبالتقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة المتعلق بالحوادث. ــ ــ ــ ــ ــ )٣( A/C.5/53/66 و A/C.5/54/13.
    the General Assembly takes note of the note by the Secretary-General on the situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة().
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين().
    the General Assembly takes note of the overview of the World Social Situation 2009. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بوثيقة اللمحة العامة عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009().
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster ReductionA/52/560. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٨( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٩(.
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on measures taken in the United Nations system to accelerate progress in the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة للتعجيل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٤(.
    the General Assembly takes note of the notes by the Secretary-General containing updated information on the proposed budgetary requirements of each peacekeeping operation for the periods from 1 July 1997 to 30 June 1998A/C.5/52/44 and Corr.1. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة مــن الميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٢(.
    the General Assembly takes note of the second and third quarterly reports of the Secretary-General on progress made in clearing the backlog of claims for death and disability benefits.See A/C.5/52/37 and 50. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقريري اﻷمين العام الفصليين الثاني والثالث عن التقدم المحرز في البت في المطالبات المتأخرة بشأن استحقاقات الوفاة والعجز)١٤(.
    the General Assembly takes note of the reports of the Trade and Development Board on its twenty-eighth executive session, its nineteenth special session and its forty-ninth session. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقارير مجلس التجارة والتنمية المتعلقة بدورته التنفيذية الثامنة والعشرين، ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة ودورته التاسعة والأربعين().
    the General Assembly takes note of the statistical report of the Administrative Committee on Coordination on the budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقرير الإحصائي الصادر عن لجنة التنسيق الإدارية بشأن حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية().
    the General Assembly takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة().
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا()وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on construction projects at Addis Ababa and Bangkok, A/C.5/50/17. also takes note of the report of the Secretary-General on unforeseen and extraordinary expenses A/C.5/50/30. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشاريع البناء في أديس أبابا وبانكوك)١( وتحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية)٢( وعن الممثلين والمبعوثين الخاصين)٣( وتقرر تأجيل النظر فيها إلى دورتها الحادية والخمسين.
    the General Assembly takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the ongoing preparatory process for the World Summit on the Information Society. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات().
    the General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on financial arrangements associated with the dining room at the International Court of Justice, A/C.5/53/19. with the understanding, provided by the Secretariat, that the United Nations provides no subsidy in any form for the operation of the dining room at the International Court of Justice. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية)٩١(، على أساس ما أفادت به اﻷمانة العامة من أنه لا يقع على اﻷمم المتحدة تقديم أي شكل من أشكال اﻹعانات لتشغيل غرفة الطعام في محكمة العدل الدولية. )٩١( A/C.5/53/19.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more