"إن العامل الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • the main factor
        
    the main factor contributing to the variance of $258,000 is the increased cost of the rental of 265 vehicles, including the additional 12 vehicles in connection with the increase of the authorized strength of the mission's civilian police component. UN إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 000 258 دولار في إطار هذا الباب هو ارتفاع تكاليف استئجار 265 مركبة، بما فيها 12 مركبة إضافية استتبعتها زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة.
    4. the main factor contributing to the unutilized balance of $4,500,300 under international and local staff was the lower deployment of support staff as a result of the accelerated repatriation of military personnel. UN ٤ - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في نشوء الرصيد غير المستعمل البالغ ٣٠٠ ٥٠٠ ٤ دولار تحت بند الموظفين الدوليين والمحليين هو نشر عدد أقل من موظفي الدعم نتيجة التعجيل بإعادة اﻷفراد العسكريين إلى بلدانهم.
    10. the main factor accounting for the variance of $205,400 under this heading is the 100 per cent increase of the authorized strength of the mission's civilian police component from 35 to 69. UN 10 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 400 205 دولار في إطار هذا الباب هو زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة من 35 إلى 69 فردا أي بما نسبته 100 في المائة.
    16. the main factor contributing to the variance of $97,500 is increases in insurance premiums for master aviation third-party liability insurance and air travel insurance. UN 16 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 500 97 دولار هو الزيادات في أقساط التأمين على المسؤولية الرئيسية اتجاه الغير في ميدان الطيران والتأمين على السفر جوا.
    17. the main factor contributing to the variance of $48,600 is increases in charges for the rental of telephone lines and transponder leases. UN 17 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 48 دولار هو ارتفاع تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية واستئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة.
    18. the main factor contributing to the variance of $18,400 is the higher projected cost of medical services provided by private clinics based on the current actual costs. UN 18 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 400 18 دولار هو ارتفاع التكاليف المتوقعة للخدمات الطبية التي تقدمها العيادات الخاصة وذلك استنادا إلى التكاليف الفعلية الحالية.
    19. the main factor contributing to the variance of $299,700 is the acquisition of all required night observation devices utilizing the budgetary provision made in the 2003/04 period. UN 19 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 700 299 دولار هو شراء جميع أجهزة المراقبة الليلية المطلوبة باستخدام الاعتماد المدرج في الميزانية الخاصة بالفترة 2003/2004.
    20. the main factor contributing to the variance of $48,200 is reduced requirements for training fees, supplies and services due to rationalization of training requirements. UN 20 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 200 48 دولار هو انخفاض الاحتياجات في مجال أجور التدريب واللوازم والخدمات، وذلك بفعل ترشيد احتياجات التدريب.
    13. the main factor contributing to the variance of $147,100 under this heading is increased provision for salaries and common staff costs for international staff. UN 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 100 147 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاعتماد الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الدوليين.
    23. the main factor contributing to the variance of $3,600 under this heading is the acquisition of a range-finder binocular essential for the alignment of satellite and microwave dishes. UN 23 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 3 دولار في إطار هذا البند هو اقتناء منظار ذي عينيتين كاشف للمدى وهو ذو دور أساسي في تراصف الساتل مع أطباق الموجة المتناهية القصر.
    12. the main factor contributing to the variance of $523,100 under this heading is higher requirements for subsistence allowance for civilian police owing to the increase in daily rates from $12 to $36 in effect from 1 August 2004. UN 12 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 100 523 دولار في إطار هذا البند هو ارتفاع الاحتياجات لبدل إقامة الشرطة المدنية بسبب زيادة بدل الإقامة اليومية من 12 دولارا إلى 36 دولارا والنافذ اعتباراً من 1 آب/أغسطس 2004.
    22. the main factor contributing to the variance of $35,700 under this heading is increased requirements for medical supplies (first-aid kits and supplies for HIV prevention). UN 22 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 700 35 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاحتياجات من اللوازم الطبية (مجموعات الإسعاف الأولي ولوازم للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية).
    9. the main factor accounting for the variance of $359,100 under this heading is the additional requirement for the reimbursement of a troop contributor for equipment deployed to UNFICYP since June 2001. UN 9 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 100 359 دولار في إطار هذا الباب هو الاحتياج الإضافي المتمثل في المبالغ المسددة لأحد البلدان المساهمة بقوات لتغطية تكاليف معدات أرسلت إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في حزيران/يونيه 2001.
    13. the main factor contributing to the variance of $32,600 under this heading is lower requirements for training-related travel attributable to the implementation of the " train-the-trainer " programmes and arrangements for training to be undertaken locally where feasible and available. UN 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 32 دولار في إطار هذا الباب هو تدني الاحتياجات في مجال السفر لأغراض التدريب بفعل تنفيذ برامج " تدريب المدرب " والترتيبات التي اتخذت للتدريب محليا حيث يمكن ويتاح ذلك.
    12. the main factor contributing to the variance of $1,183,800 under this heading is additional provision for salaries, common staff costs and staff assessment in connection with the proposed establishment of five new national staff posts (4 interpreters and 1 information technology assistant). UN 12 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 800 183 1 دولار في إطار هذا الباب هو الاعتماد الإضافي الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الناجمة عن اقتراح إنشاء خمس وظائف وطنية جديدة (4 مترجمين شفويين ومساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات).
    11. the main factor accounting for the variance of $6,046,400 under this heading is lower requirements for military contingent costs as a result of the reduction of troop strength from 1,230 to 860 all ranks authorized by the Security Council in its resolution 1568 (2004). UN 11 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 400 046 6 دولار في إطار هذا البند هو تقليل احتياجات تكاليف الوحدات العسكرية نتيجة لتخفيض عدد القوات من 230 1 فردا إلى 860 فردا من كل الرتب بإذن من مجلس الأمن في قراره 568 1 (2004).
    14. the main factor contributing to the variance of $735,800 under this heading is the increased provision for salaries, common staff costs and staff assessment for national staff based on a revised salary scale in effect from September 2004, combined with the proposed increase of the national staffing establishment by four posts, for a total of 113 posts. UN 14 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 800 735 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاعتماد الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية الآتية من مرتبات الموظفين الوطنيين بناء على جدول المرتبات المنقح النافذ منذ أيلول/سبتمبر 2004، بالإضافة إلى الزيادة المقترحة المتمثلة في إنشاء أربع وظائف وطنية جديدة، ليصبح المجموع 113 وظيفة.
    16. the main factor contributing to the variance of $79,300 under this heading is lower requirements for official travel owing to measures taken by the mission to reduce official travel as well as the continuous implementation of the train-the-trainers programmes and arrangements for training to be undertaken locally where feasible and available. UN 16 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 300 79 دولارا في إطار هذا البند هو تدني الاحتياجات في مجال السفر لأغراض رسمية، بسبب التدابير التي اتخذتها البعثة لتقليل السفر لأغراض رسمية وكذلك التنفيذ المستمر لبرامج تدريب المدربين والترتيبات المتخذة للتدريب المحلي حيث يكون ذلك مجدياً ومتاحاً.
    19. the main factor contributing to the variance of $89,200 under this heading is an increase in flying hours for the mission's light helicopter in order to strengthen the aerial observation and surveillance capacity of the Force, offset in part by a reduction in flying hours requirements for the medium helicopter, for a fleet total of 1,320 flying hours for the budget period (1,188 flying hours in the 2004/05 period). UN 19 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 200 89 دولار في إطار هذا البند هو الزيادة في ساعات الطيران لطائرات الهليكوبتر الخفيفة الخاصة بالبعثة لتعزيز قدرة القوة في مجال المراقبة والرصد الجويين، ويقابلها جزئياً تخفيض الاحتياجات من ساعات الطيران لطائرات الهليكوبتر المتوسطة، في أسطول يبلغ مجموع ساعات طيرانه 320 1 ساعة لفترة الميزانية (188 1 ساعة طيران في الفترة 2004/2005).
    11. the main factor contributing to the variance of $1,228,000 under this heading is additional provision for salaries, common staff costs and staff assessment in connection with the proposed establishment of 4 new posts (1 P-3 and 3 P-2) and the upgrading of the post of the Chief Administrative Officer of UNFICYP to the D-1 level. UN 11 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 000 228 1 دولار في إطار هذا الباب هو الاعتماد الإضافي الذي خصص للمرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الناجمة عن اقتراح إنشاء أربع وظائف جديدة (وظيفة برتبة ف - 3 و 3 وظائف برتبة ف - 2) ورفع رتبة وظيفة كبير الموظفين الإداريين إلى رتبة مد-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more