On the contrary, the proliferation of weapons of mass destruction continues apace despite international conventions and treaties regulating it. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل لا يزال يتمدد ويتوسع رغم الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المنظمة لانتشار هذه الأسلحة. |
the proliferation of weapons of mass destruction is the most serious danger emanating from globalization. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل هو أخطر التحديات الناجمة عن العولمة. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a major threat to international peace and security that calls for a global approach. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ما زال يشكِّل تهديدا كبيرا للسلام والأمن الدوليين، ويتطلب اتباع نهج عالمي. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, together with international terrorism, remain a threat to international peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، إلى جانب الإرهاب الدولي، يظل خطراً على السلم والأمن الدوليين. |
the spread of weapons of mass destruction is a source of concern that can only grow in today's conditions, when we witness attempts by terrorists to gain access to weapons of mass destruction. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل هاجسا متناميا في ظل الظروف الراهنة حيث نشهد محاولات الإرهابيين للحصول على أسلحة الدمار الشامل. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems poses a grave threat to international peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها يشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery calls for a global approach. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يدعو إلى وضع نهج عالمي. |
First, the proliferation of weapons of mass destruction and the illicit brokering in conventional arms are fundamentally distinct phenomena. | UN | أولا، إن انتشار أسلحة الدمار الشامل والسمسرة غير المشروعة بالأسلحة التقليدية ظاهرتان تختلفان على نحو أساسي. |
the proliferation of weapons of mass destruction is another major challenge to international peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل تحد كبير آخر للسلم والأمن الدوليين. |
the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) causes a concern that only increases in today's world, where terrorists try to gain access to WMD. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يسبب قلقا متزايدا لا ينقص في عالم اليوم حيث يحاول الإرهابيون الوصول إلى تلك الأسلحة. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems poses an ever-increasing threat. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها يشكل تهديدا يتزايد بصورة مطردة. |
the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) multiplies the threat of the possible use of such weapons. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يضاعف خطر إمكانية استخدام هذه الأسلحة. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is today a major threat to global security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يُعد في الوقت الراهن من التهديدات الرئيسية للأمن العالمي. |
the proliferation of weapons of mass destruction poses a threat to world peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم والأمن العالميين. |
the proliferation of weapons of mass destruction and the illicit trade in small arms and light weapons continue to threaten international security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يزال يهدد الأمن الدولي. |
the proliferation of weapons of mass destruction through non-State actors remains a major threat to international peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل بين جهات فاعلة لا تتمتع بصفة الدولة يبقى تهديدا رئيسيا للسلم والأمن الدوليين. |
First, the proliferation of weapons of mass destruction is potentially the greatest threat to global security. | UN | أولا، إن انتشار أسلحة الدمار الشامل أكبر خطر على الأمن العالمي والأنظمة التعاقدية الدولية. |
the proliferation of weapons of mass destruction remains one of the most serious challenges to global security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل لا يزال يشكل واحدا من أخطر التحديات التي تواجه الأمن العالمي. |
the proliferation of weapons of mass destruction in many parts of the world is a matter of great concern to us. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل في العديد من مناطق العالم أمر يثير القلق. |
the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery vehicles is creating a growing threat to peace and international stability. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلاتها يشكل خطرا متزايدا على السلام والاستقرار الدولي. |