Belarus is ready to play an active role in preparing for the Conference and to work on its outcome document. | UN | إن بيلاروس مستعدة للقيام بدور نشط في التحضير للمؤتمر والعمل على وضع وثيقته الختامية. |
Belarus is the only State in the world that, for several years, has been trying to achieve what may seem, at first glance, to be a paradoxical goal. | UN | إن بيلاروس هي الدولة الوحيدة في العالم التي ظلت، على مدى عدة أعوام، تحاول أن تحقق ما قد يبدو للوهلة الأولى هدفا ينطوي على مفارقة. |
Belarus is keen to establish the closest possible cooperation with the IAEA in implementing our national nuclear programme. | UN | إن بيلاروس حريصة على إقامة أوثق تعاون ممكن مع الوكالة في تنفيذ برنامجها النووي الوطني. |
Lastly, she said that Belarus, El Salvador, Honduras and the Libyan Arab Jamahiriya had become sponsors. | UN | وأخيراً، قالت إن بيلاروس والجماهيرية العربية الليبية والسلفادور وهندوراس انضمت إلى مقدّمي المشروع. |
Belarus was prepared to work with developing countries along those lines. | UN | واختتم قائلاً إن بيلاروس مستعدة للعمل مع البلدان النامية على هذا المنوال. |
Belarus would cooperate actively in the preparations for it. | UN | واختتم قائلا إن بيلاروس سوف تتعاون بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للحدث. |
Belarus had been among the first eight countries to make its contribution for 2000. | UN | وقال إن بيلاروس كانت بين أول ثمانية بلدان سددت اشتراكاتها لعام 2000. |
Belarus is a party in good faith to international legal documents on human rights issues and is properly carrying out its international commitments. | UN | إن بيلاروس طرف حسن النية في الصكوك الدولية الخاصة بمسائل حقوق الإنسان، وهي تفي بصورة مناسبة بالتزاماتها الدولية. |
Belarus is a party to all universal human rights instruments and participates actively in international cooperation aimed at promoting and protecting human rights in all countries. | UN | إن بيلاروس طرف في كل الصكوك العالمية لحقوق الإنسان وتشارك بفعالية في التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلدان كافة. |
Belarus is a party to all key multilateral treaties regulating various spheres of international life. | UN | إن بيلاروس طرف في جميع المعاهدات الرئيسية المتعددة الأطراف التي تنظم المجالات المختلفة للحياة الدولية. |
Belarus is among the countries that are in favour of balancing interests on the basis of compromise and are trying to find mutually acceptable approaches to creating an effective, more democratic and more active Security Council. | UN | إن بيلاروس من البلدان التي تؤيد إقامة توازن بين المصالح على أساس إجراء تسويات، وهي تحاول أن تجد نهجا مقبولة على نحو متبادل ﻹيجاد مجلس أمن يكون أكثر فعالية وأكثر ديمقراطية وأكثر نشاطا. |
Pursuant to articles 26 and 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969, Belarus is bound by the Covenant, should implement it in good faith and may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to implement the Covenant. | UN | وقال إن بيلاروس ملزمة بالعهد بموجب المادتين 26 و27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، وعليها أن تنفذه بحسن نية ولا يجوز لها أن تتذرع بأحكام قانونها الداخلي كمبرر لعدم تنفيذ العهد. |
Pursuant to articles 26 and 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969, Belarus is bound by the Covenant, should implement it in good faith and may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to implement the Covenant. | UN | وقال إن بيلاروس ملزمة بالعهد بموجب المادتين 26 و 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، وعليها أن تنفذه بحسن نية ولا يجوز لها أن تتذرع بأحكام قانونها الداخلي كمبرر لعدم تنفيذ العهد. |
Belarus is convinced that progressively moving from simple to more complex bilateral and multilateral confidence-building measures will create a stable foundation for the prevention of armed conflict and the strengthening of national and regional security. | UN | إن بيلاروس مقتنعة بأن التقدم التدريجي من التدابير البسيطة إلى التدابير الثنائية والمتعددة الأطراف الأكثر تعقيدا لبناء الثقة سينشئ أساسا مستقرا لمنع نشوب الصراع المسلح ولتعزيز الأمن الوطني والإقليمي. |
Belarus is committed to further strengthening its activities in promoting gender equality and women's rights and preventing violence and discrimination against women and girls. | UN | إن بيلاروس ملتزمة بمواصلة تعزيز أنشطتها في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة ومنع العنف والتمييز ضد النساء والفتيات. |
Belarus is in favour of strengthening all aspects of security in full accordance with the spirit of the Helsinki Final Act and other basic OSCE documents. | UN | إن بيلاروس تؤيد تدعيم جميع مقومات الأمن بالانسجام الكامل مع روح وثيقة هلسنكي الختامية وسواها من الوثائق التأسيسية المنبثقة عن مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا. |
12. The Chairman said that Belarus wished to join in sponsoring the draft resolution. | UN | 12 - الرئيس: قال إن بيلاروس تريد الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
48. The Chairman announced that Belarus, Malawi and the Sudan wished to join the sponsors. | UN | 48 - الرئيس: قال إن بيلاروس والسودان وملاوي تريد الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
8. The Chairman said that Belarus also wished to join the sponsors. | UN | 8 - الرئيس: قال إن بيلاروس تريد الانضمام أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Belarus was doing everything possible to reduce its arrears. | UN | واختتم كلمته بقوله إن بيلاروس تبذل كل ما في وسعها لخفض المتأخرات المستحقة عليها. |
Belarus was actively involved in defending the ABM Treaty. | UN | وقال إن بيلاروس تشترك بنشاط في الدفاع عن معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية. |
Belarus would support the draft resolution and called on all States to follow its example. | UN | وقالت إن بيلاروس ستؤيد مشروع القرار وأنها تدعو جميع الدول إلى أن تحذو حذوها. |
Belarus had opposed the use of force to resolve the Iraq question, believing that it would lead to a dangerous situation which would jeopardize world peace founded on collective decision-making within the United Nations. | UN | وقال إن بيلاروس عارضت استخدام القوة لحل مسألة العراق اعتقادا منها بان الحرب ستفضي إلى حالة خطيرة تهدد السلم العالمي القائم على مفهوم صنع القرار الجماعي في إطار الأمم المتحدة. |