"إن جمعية الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • the Assembly of States Parties
        
    the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    43. At the beginning of 2003, the Assembly of States Parties would elect the judges and the Prosecutor. UN 43 - ومضى قائلا إن جمعية الدول الأطراف ستنتخب في بداية عام 2003 القضاة والمدعي العام.
    the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    the Assembly of States Parties to the International Criminal Court, UN إن جمعية الدول الأطراف في المحاكمة الجنائية الدولية،
    the Assembly of States Parties will also elect six judges, which will significantly change the bench's composition. UN إن جمعية الدول الأطراف ستنتخب أيضاً ستة قضاة، مما سيغير بصورة كبيرة من تكوين المحكمة.
    " the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN " إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    the Assembly of States Parties, UN إن جمعية الدول الأطراف
    the Assembly of States Parties UN إن جمعية الدول الأطراف
    the Assembly of States Parties, UN إن جمعية الدول الأطراف
    35. the Assembly of States Parties had adopted procedures for the continuation of work on the crime of aggression and she hoped that satisfactory results would be achieved in the near future. UN 35 - واسترسلت قائلة إن جمعية الدول الأطراف قد اعتمدت إجراءات لمواصلة العمل بشأن جريمة العدوان وهي تأمل في تحقيق نتائج مرضية في القريب العاجل.
    77. the Assembly of States Parties had reached agreement on the procedure for the election of judges and of the Prosecutor, which would take place soon, as well as for the election of the Registrar. UN 77 - ومضى قائلا إن جمعية الدول الأطراف توصلت إلى اتفاق بشأن إجراءات انتخاب القضاة والمدعي العام الذي سيجري قريبا وكذلك إجراءات انتخاب المسجل.
    22. the Assembly of States Parties had tremendous responsibilities to the Court and, by extension, to the new international criminal justice system. UN 22 - ومضى يقول إن جمعية الدول الأطراف تتحمل مسؤوليات هائلة إزاء المحكمة وبنفس المنطق إزاء نظام العدالة الجنائية الدولية الجديد.
    62. the Assembly of States Parties would be convening various meetings in 2003, including a working group on the crime of aggression, and it was to be hoped that the United Nations would provide it with the resources necessary to make those meetings a success. UN 62 - واختتم حديثه قائلا إن جمعية الدول الأطراف ستعقد اجتماعات شتى في عام 2003، بما في ذلك اجتماع الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، ومن المأمول أن توفر لها الأمم المتحدة الموارد اللازمة لإنجاح هذه الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more