"إن رأيت" - Translation from Arabic to English

    • If you see
        
    • If I see
        
    • if you saw
        
    • If I saw
        
    • If I ever see
        
    • if you'd seen
        
    • if ever I saw
        
    If you see some guys hanging about, they are ours Open Subtitles إن رأيت بعض الرجال يحومون بالأرجاء فهم من أتباعنا
    But I believe that If you see evil and choose to remain silent, you're being an accomplice of that evil that eats away our society, the evil that enters our homes and hurts our children... the evil called drug trafficking. Open Subtitles ‫لكنّي أؤمن أنّك إن رأيت شرًّا وآثرت الصمت، ‫فأنت متواطئ في هذا الشرّ الذي ‫يلتهم مجتمعنا، ‫الشرّ الذي يدخل منازلنا
    Okay, If you see anything that does, do not take chances. Open Subtitles حسنًا، إن رأيت أي شيء يبدو نشطًا فلا تتردد
    If I see a bedpan again, I'm gonna scream. Open Subtitles ‏إن رأيت مبولة سرير مرة أخرى، سأصرخ. ‏
    I'm being serious. What If I see... a pack of lions fighting a tyrannosaurus? Open Subtitles إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟
    We thought if you saw the lock picks, you'd want to investigate. Open Subtitles لقد اعتقدنا بانك إن رأيت عدة الأقفال لأردت أن تبدأ التحقيق
    And while you're there, let me know If you see that butt-faced ponytailed barista, hmm? Open Subtitles وأنت هناك، إخبرني إن رأيت الساقي ذو الوجه الأحمق وذيل الحصان
    If you see anything strange on your monitors, especially concerning the Chinese, Open Subtitles إن رأيت أي شيء غريب على شاشة المراقبة وخصوصاً بما يتعلق بالصينين
    Hey, If you see Jerry Martin's kid poking around asking questions, get rid of her, all right? Open Subtitles إن رأيت طفلة جيري مارتن تحوم هنا وتطرح أسئله تخلص منها..
    Look, If you see my fiance there, you tell him the beer's cheaper in our fridge, all right? Open Subtitles إستمع، إن رأيت خطيبي هناك أخبرهُ أنني تركتُ الجعة في الثلاجة، إتفقنا؟
    No, If you see a hero, you're looking into a mirror, man, because you're the hero. Open Subtitles لا، إن رأيت بطلا، فأنت تنظر إلى مرآة يا رجل، لأنك أنت البطل
    If you see anything out of the ordinary or if anyone tries to contact you, you should call us. Open Subtitles إن رأيت أي شيءٍ غريب أو إن حاول أي أحد الاتصال بك يجب أن تهاتفينا
    I can use it to blow this whole room If I see one thing that I don't like, and that includes karaoke and mime, so take no chances. Open Subtitles يمكنني إستعماله لتفجير كل هذه الغرفة إن رأيت شيئا واحدا لا يروقني وهذا يشمل الكاريوكي المسرحيات الصامتة إذن لا تخاطروا
    Because If I see what heaven's become -- what I what I made of it... I'm afraid I might kill myself. Open Subtitles لأنني إن رأيت ما أصبحت السماء عليه بسببي، أخشى أنني سأقتل نفسي
    But this year, I'm Boys' Head Counselor, which means that If I see some unsanctioned camp activity, Open Subtitles لكن هذه السنة, أنا مدير مجلس الأولاد, يعني إن رأيت أياً من الأنشطة الممنوعة,
    'Cause If I see another banana hammock around here, I I'll never eat fruit again. Open Subtitles لأني إن رأيت موزة أخرى هنا لن آكل الفواكه ثانية
    If I see any gouging or hooking, points will be deducted. Open Subtitles إن رأيت أيّة إصابات أو حركات غير قانونية، فسوف أخصم لكما نقاط
    - Yeah. Wonder what'd happen if you saw those guys now. Open Subtitles أتسائل ماذا سيحدث إن رأيت أولئك الفتية الآن
    if you saw half the shit I did with this, you would blush. Open Subtitles إن رأيت القليل من الأشياء التي فعلتها، سوف تشعر بالخجل.
    You recently advised me, If I saw a window of opportunity, climb through it. Open Subtitles لقد نصحتني مؤخرًا إنني إن رأيت باب الفرصة مفتوحًا فيجب أن أدخله
    - If I ever see your face again, I'll kill you- bomb or no bomb. Open Subtitles إن رأيت وجهك ثانية سأقتلك، بقنبلة أو من دون قنبلة اتفقنا
    Sir, not if you'd seen some of the accidents I've seen. No thanks. Open Subtitles كلا يا سيدي ، إن رأيت بعض الحوادث التي رأيتها ، لا شكراً
    - a lacerating organ, if ever I saw one. Open Subtitles إنه عضو جارح إن رأيت مثله من قبل لا شك أنك رأيت القليل منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more