"إن سألتني" - Translation from Arabic to English

    • if you ask me
        
    • if you asked me
        
    "they're up to" and their situation... high-maintenance, if you ask me. Open Subtitles و حالتهن, .. و الرعاية بمظهرهن إن سألتني عن ذلك
    He's afraid it'll collapse under the stress. He's showing superhuman restraint, if you ask me. Open Subtitles يخشى أن تنهار تحت الضغط إنه يظهر تماسكاً خارقاً، إن سألتني
    When she stood there and watched you marry your ex, that's a bad vibe, if you ask me. Open Subtitles عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه هذا يدعو للشؤم إن سألتني
    if you ask me, they're all reruns. ...have been overwhelmed as the National Guard has been brought in. Hey, you got to go. Open Subtitles إن سألتني جميعهم يعيدون العرض عليكم الرحيل, هيا
    Sounds like a wasted plane ticket if you ask me. Open Subtitles يبدو الأمر كتذكرة طائرة مُهدرة إن سألتني.
    if you ask me, the whole thesis was way off base, Open Subtitles إن سألتني فالأطروحة كلها كانت بعيدة عن الأساس
    if you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down. Open Subtitles إن سألتني , آظن آنه يختبه في منزل أحدهم ينتظر آن تهدأ الأمور
    He only wanted to show me his pride and Joy. Rhymes with'boy'if you ask me. Open Subtitles ودّ أن يريني بهجته وكبرياءه فقط، هذا على قافية غلام، إن سألتني.
    if you ask me, I think you're overpaying to hear the inner thoughts of a bunch of rocket jockeys. Open Subtitles إن سألتني, اظن انكم تزيدون الدفع لتسمعوا الأفكار الداخليه لمجموعة شباب فضاء
    But if you ask me, this whole thing is more disturbing than a dump after a beet salad. Open Subtitles ولكن إن سألتني,هذا الأمر برُمّته مزعج أكثر من التغوط بعد أكل السلطة
    if you ask me, there's a moment in everybody's life when you're helpless, just helpless with hope and trust. Open Subtitles إن سألتني.. ًفإن هناك دقيقة.. في حياة كلّ منّا تكون فيها عاجزاً
    Because my best friend is dead, and he died trying to help people, so if you ask me, it kind of seems like the perfect day to talk about it. Open Subtitles و قد مات وهو يحاول ان يساعد الناس لذا إن سألتني يبدو نوعا ما اليوم المثالي للحديث عن ذلك
    I mean, you can't trust any of them, if you ask me. Open Subtitles أقصد أنّه لا يمكنك الثقة بأيّ واحد منهم، إن سألتني.
    In fact, if you ask me, that is the issue anyway. Open Subtitles في الحقيقة إن سألتني فهذا هو كل الموضوع حقيقةً
    Better, yeah.'Course, if you ask me, they could stand to spice things up a little bit. Open Subtitles بالطبع إن سألتني يمكنهم أن يصوروا صور أكثر اثارة
    You know, talking about peace in a room somewhere is a waste of time, if you ask me. You gotta go out and make it. Open Subtitles الحديث عن السلام داخل قاعة بمثابة إهدار للوقت إن سألتني.
    Well, if you ask me, you were trying to play God. Open Subtitles حسناً ، إن سألتني ، فأنت تحاول وضع نفسك بمكان الرب
    But if you ask me, in this life, you get pushed around just about as long as you don't push back. Open Subtitles لكن إن سألتني بهذه الحياة، يتم استغلالك فقط عندما تمتنع عن الدفاع عن نفسك
    Although, if you ask me, that's like calling garbage men "sanitation workers." Open Subtitles بالرغم من ذلك , إن سألتني أنها كنعت رجل القمامة برجال الصرف الصحي
    if you ask me, - she's just a negative Nelly. - She's just being realistic. Open Subtitles ..و إن سألتني عن السبب إنها سلبيه دائماً
    Funny thing is if you asked me who Marie Antoinette was about three months ago, Open Subtitles الشيء المضحك هو إن سألتني من تكون ماري آنتوينت قبل حوالي ثلاث شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more