"إن سلامة وأمن" - Translation from Arabic to English

    • the safety and security
        
    the safety and security of humanitarian personnel and volunteers are of great concern to the International Federation. UN إن سلامة وأمن الأفراد والمتطوعين في مجال المساعدة الإنسانية مبعث اهتمام كبير لدى الاتحاد الدولي.
    In this context, the safety and security of its staff must be central to the work of the United Nations. UN وقالت إن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، في هذا السياق، ينبغي أن يكونا في الصميم من عمل المنظمة.
    the safety and security of humanitarian personnel is a topic of utmost importance both for the United Nations and for the millions of people suffering from humanitarian emergencies. UN إن سلامة وأمن الموظفين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية أمر بالغ الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة كما بالنسبة لملايين البشر الذين يقاسون في ظل الأزمات الإنسانية.
    the safety and security of UNIFIL personnel were the responsibility of all Member States. UN وقالت إن سلامة وأمن أفراد القوة هما مسؤولية جميع الدول الأعضاء.
    22. the safety and security of United Nations and associated personnel were of concern to the Nigerian delegation. UN 22 - وقال إن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها مصدر قلق لوفد نيجيريا.
    33. the safety and security of the staff were of great importance. UN ٣٣ - وأردف قائلا إن سلامة وأمن الموظفين لهما أهمية كبيرة.
    the safety and security of relief personnel are of deep concern to the Nordic countries. UN إن سلامة وأمن موظفــي الاغاثــة يسببان قلقا عميقا لدى بلدان الشمال.
    the safety and security of United Nations personnel must continue to be a priority, and we support every initiative taken to establish an international treaty for their protection. UN إن سلامة وأمن افراد اﻷمم المتحدة قضية يجب أن تظل لها اﻷولوية، وإننا نؤيد كل مبادرة ترمي الى إيجاد معاهدة دولية لحمايتهم.
    21. Ensuring the safety and security of personnel was another great challenge. UN 21 - واستطرد قائلا إن سلامة وأمن الموظفين تشكلان تحديا كبيرا آخر.
    20. Finally, he said that the safety and security of United Nations personnel were of paramount concern. UN 20 - وختاما، قال إن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة تشكل شاغلا كبيرا.
    203. the safety and security of humanitarian relief personnel is an important condition for the provision of assistance. UN 203 - إن سلامة وأمن أفراد الإغاثة الإنسانية شرط مهم لتقديم المساعدة.
    29. the safety and security of peacekeeping personnel was a matter of the utmost priority. UN 29 - إن سلامة وأمن أفراد قوات حفظ السلام مسألة ذات أولوية قصوى.
    the safety and security of humanitarian personnel working in the field is a key issue for the European Union, and must be addressed effectively. UN إن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية الذين يعملون في هذا الميدان مسألة رئيسية بالنسبة للاتحاد الأوروبي، ويجب أن تعالج بفعالية.
    the safety and security of all humanitarian workers are an issue of interest to all stakeholders: humanitarian organizations, affected populations, host Governments and donors alike. UN إن سلامة وأمن العاملين في المجال الإنساني مسألة تهم كل أصحاب المصلحة: المنظمات الإنسانية والسكان المتضررين والحكومات المضيفة والمانحين على السواء.
    62. the safety and security of peacekeeping personnel was essential to maintain the morale of troops and their support staff and to ensure the implementation of mandates. UN 62 - وأردف قائلا إن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام ضروري للمحافظة على الروح المعنوية للقوات والموظفين الذين يقدمون الدعم لهم، ولضمان تنفيذ الولايات.
    27. the safety and security of the peacekeepers should be the top priority for all. UN 27 - واختتمت قائلة إن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام ينبغي أن تكون ذات أولوية عليا للجميع.
    50. the safety and security of United Nations peacekeepers also gave cause for concern. UN 50 - واستطرد قائلا إن سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة مثيرتان أيضا للقلق.
    the safety and security of humanitarian personnel is increasingly challenged and requires full attention and strong support from all Member States. UN إن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية تواجه تحديات متزايدة وتتطلب الاهتمام الكامل والدعم القوي من كل الدول الأعضاء.
    the safety and security of United Nations and associated personnel is one of India's priorities, as India is a major troop-contributing country. UN إن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها هما من أولويات الهند، حيث أن الهند من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    22. the safety and security of United Nations peacekeepers was of paramount importance, and his delegation condemned the killing of peacekeepers that had occurred in some missions. UN 22 - إن سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة يتسمان بأهمية فائقة، ويدين وفده ما حدث في بعض البعثات من قتل حفظة السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more