"إن سلب" - Translation from Arabic to English

    • the deprivation
        
    the deprivation of liberty of Rizvi Hassan is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN إن سلب حسن رضوي حريته هو إجراء تعسفي لمخالفته أحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the deprivation of liberty of Khosro Kordpour and Massoud Kordpour is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and falling within category II of the arbitrary detention categories defined by the Working Group. UN إن سلب خسرو كوردبور ومسعود كوردبور حريتهما هو سلب تعسفي، لأنه يتنافى مع المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويدخل ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي حددها الفريق العامل.
    the deprivation of liberty of Haytham al-Zaeetari is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10, 11, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and 9, 10, 14, 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN إن سلب هيثم الزعتري حريته تعسفي، إذ يتنافى مع المواد 9 و10 و11 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the deprivation of liberty of Paul Eric Kingue constitutes arbitrary detention and falls under categories I and III of the criteria applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن سلب بول إيريك كينغ حريته يشكل احتجازاً تعسفياً ويندرج ضمن الفئتين الأولى والثالثة من فئات المعايير التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Ms. Ma Chunling was arbitrary, being in contravention of articles 2, 7, and 19 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within categories II and V of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن سلب حرية السيدة ما تشونلينغ إجراء تعسفي، حيث يخِل بالمواد 2 و7 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويقع ضمن الفئتين الثانية والخامسة من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    the deprivation of liberty of Ms. Bopha has been arbitrary, being in contravention of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب السيدة بوفا حريتها هو إجراء تعسفي لأنه يشكل انتهاكاً للمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليها.
    the deprivation of liberty of Rami Shaher Abdel Jalil Al-Mrayat is arbitrary, being in contravention of articles 5, 9 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب حرية رامي شاهر عبد الجليل المرايات إجراء تعسفي، إذ ينتهك المواد 5 و9 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Mr. Khan is arbitrary, being in contravention of articles 9, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and 9 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن سلب السيد خان حريته تعسفي، ويخرق أحكام المواد 9 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادتين 9 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Mr. Gam is arbitrary, being in contravention of articles 13, 18, 19 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب السيد غام حريته إجراء تعسفي، بما أنه يتعارض مع المواد 13 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of the 61 individuals is arbitrary, being in contravention of articles 8 to 11, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب الأشخاص ال61 حريتهم إجراء تعسفي، إذ يخالف المواد 8 و9 و10 و11 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Mr. al-Hulaibi, being in contravention of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights is arbitrary, falling under category III of the categories applicable to cases submitted for consideration to the Working Group. UN إن سلب السيد الحليبي حريته، وهو ما يشكل انتهاكاً للمواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، هو احتجاز تعسفي يندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Tahir Ali Abdi Jama is arbitrary, being in contravention of articles 9 to 11 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب طاهر علي عبدي جامع حريته إجراء تعسفي يخالف المادتين 9 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسُّفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of liberty of Mr. Xing Shiku has been arbitrary, being in contravention of articles 9 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within categories I and II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن سلب حرية السيد شينغ شيكو إجراء تعسفي، يخالف المادتين 9 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئتين الأولى والثانية من الفئات المنطبقة عند النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    the deprivation of liberty of Messrs. Malembela, Muteba, Lumani, Augusto and Henrique is arbitrary and constitutes a breach of articles 9 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 10, 11 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling into categories II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN إن سلب حرية السادة مالمبيلا، وموتيبا، ولوماني، وسرجيو، وهنريكي تعسفي وينتهك المادتين 9 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمواد 9 و10 و11 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    the deprivation of liberty of Mr. Tabarzadi is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10, 11, 18, 19 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن سلب السيد طبرزدي حريته تعسفي، إذ إنه يتعارض مع المواد 9 و10 و11 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومع المواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    The Human Rights Committee has stated that the deprivation of liberty, even if initially legitimate and justified, will fall short of the guarantees contained in article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights if it is of indefinite duration. UN وقالت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إن سلب الحرية، وإن كان مشروعاً ومبرراً بداية، فإنّه لن يفي بالضمانات المنصوص عليها في المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إن كان لأجل غير معلوم.
    the deprivation of liberty of Yahya Hussein Ahmad Shaqibel from 9 October 2009 to 15 November 2009 in Malaysia, and from 15 November 2009 to May 2013 in the Kingdom of Saudi Arabia is arbitrary, being in contravention of articles 5, 9, 10 and 18 of the Universal Declaration of Human Rights. UN إن سلب حرية السيد يحيى حسين أحمد الشقيبل خلال الفترة الممتدة من 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في ماليزيا، ومن 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى أيار/مايو 2013 في المملكة العربية السعودية، تعسفي ويتنافى مع أحكام المواد 5 و9 و10 و18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    (a) the deprivation of liberty of Mr. La Ring as reported by the source in paragraphs 4 and 5 above is arbitrary, being in contravention of articles 7, 9, 13, 14, 18, 19 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights. UN (أ) إن سلب السيد لارينغ حريته كما أبلغ عنه المصدر في الفقرتين 4 و5 أعلاه تعسفي، لأنه مخالف لأحكام المواد 7 و9 و13 و14 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    the deprivation of liberty of Bahman Ahmadi Amouee is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب السيد بهمن أحمدي أموي حريته إجراء تعسفي لأنه يتعارض مع المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومع المواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    the deprivation of Mr. Al Ammari's liberty is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 19 - 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, and 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن سلب السيد العماري حريته تعسفي لأنه يشكل انتهاكاً للمواد 9 و19 إلى 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more