"إن فعلوا" - Translation from Arabic to English

    • if they do
        
    • If they did
        
    2. Staff should feel free to bring up their concerns with the Office of the Ombudsman and be respected if they do so. UN 2 - وينبغي أن لا يتردد الموظفون في عرض همومهم على مكتب أمين المظالم، وينبغي أن ينالوا الاحترام إن فعلوا ذلك.
    - if they do, they don't brag about it as loudly. Open Subtitles إن فعلوا ذلك، فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع.
    if they do, I want to die happy, rather than living every day believing there's no escape. Open Subtitles إن فعلوا ذلك ، أود الموت سعيدة بدلا من عيش كل يوم ، معتقدة أنه لا مفر
    I need you to try to remember If they did anything to you, Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تتذكر إن فعلوا بك شيئاً،
    Well, If they did, they got the smart one. Open Subtitles حسنًا، إن فعلوا فهم قد قبضوا على الذكي
    No one is going to give you crap for this, because if they do, I will personally destroy them. Open Subtitles لا أحد سيلقي بالاً لذلك لأنهم إن فعلوا,سأدمرهم بنفسي
    I don't know. if they do, I'm gonna be ready for'em. Open Subtitles لا أدري ، ولكن إن فعلوا سأكون جاهزاً لهم
    if they do, then we put you on the phone with them... and you tell them to release the third. Open Subtitles لكن إن فعلوا ... فسنصلك بهم فتطلب منهم إطلاق سراح الثالث
    All of you better get on your knees tonight and pray that none of those kids' families sue the shit out of the DOC, because we're all out of a job if they do. Open Subtitles من الافضل لكم جميعا أن تجثو على ركبكم اليوم وتصلوا بأن لا يشكونا أحد عائلات هؤلاء الصبية لإنهم إن فعلوا سنخسر جميعا وظائفنا
    Well, if they do, we shall give back their Prince on a pro rata basis. Open Subtitles إن فعلوا فسنعطيعهم الأمير بالتقسيط
    They won't release any names. And if they do... Open Subtitles لن يصرحوا بأي أسماء و إن فعلوا
    It doesn't matter if they do or not. Open Subtitles لا يهمّ إن فعلوا ذلك أم لا الربّ يقودني
    Yeah. well, if they do it, we should do it. Open Subtitles -جميل أجل . حسناً , إن فعلوا ذلك فعلينا فعله أيضاً
    With the combined evidence of the four of us, we can force the government to exhume Daniel Douglas, and you and I both know what they'll find if they do that... Open Subtitles يمكننا إجبار الحكومة أن تنبش قبر دانيال دوغلاس ...وكلانا نعلم ما الذي سيجدونه إن فعلوا هذا
    16. The Committee fully supported the recommendation that States ensure that their nationals do not breach the arms embargo, and if they do, to ensure that they have the domestic legislation necessary to take action against them. UN 16 - وتؤيد اللجنة تأييدا تاما التوصية بأن تكفل الدول عدم انتهاك رعاياها لحظر الأسلحة المفروض، وأن تكفل، إن فعلوا ذلك، حيازتها لما يلزم من تشريعات لاتخاذ إجراء بحقهم.
    Kenya achieved a breakthrough with its 2011 Citizenship and Immigration Act, which provides that stateless persons who have resided in Kenya since independence may register as citizens if they do so within five years of the Act's adoption. UN وحققت كينيا إنجازاً عبر قانونها لعام 2011 بشأن المواطنة والهجرة، الذي ينص على جواز تسجيل الأشخاص عديمي الجنسية المقيمين في كينيا منذ استقلالها أنفسهم كمواطنين إن فعلوا ذلك في غضون خمسة أعوام من اعتماد القانون.
    Kenya achieved a breakthrough with its 2011 Citizenship and Immigration Act, which provides that stateless persons who have resided in Kenya since independence may register as citizens if they do so within five years of the Act's adoption. UN وحققت كينيا تقدماً بفضل قانون الجنسية والهجرة الذي أصدرته في عام 2011، والذي ينص على أن بإمكان الأشخاص عديمي الجنسية المقيمين في كينيا منذ الاستقلال أن يُسجلوا كمواطنين إن فعلوا ذلك في غضون خمسة أعوام من اعتماد القانون.
    But If they did, would I be given a funeral? Open Subtitles لكن إن فعلوا ! هل ساعطى جنازة لائقة ؟
    If they did, why did they not contact the police? Open Subtitles إن فعلوا, لمَ لم يتصلوا بالشرطة؟
    The police won't arrest them... and prosecutors wouldn't press charges If they did. Open Subtitles والمدّعين سيلاقون التُهم إن فعلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more