Okay, so now I just have to see if he was past the incubation period and actually infectious. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل |
Well, if he's at somebody's house, we're never gonna find him. | Open Subtitles | حسنًا، إن كانَ في منزل آحدهم، فلن نصل إليه البتة |
if he's okay, I'm okay, you're okay. | Open Subtitles | إن كانَ لا يمانع، فأنا لا أمانع، ولا بأسَ بكم. إثنان. |
What if it's leftover stock from the abandoned factory? | Open Subtitles | ماذا إن كانَ مخزوناً قديماً متبقٍ في المصنع؟ |
He left it in his car, and I'm not sure yet if he meant us to have it. | Open Subtitles | تركهُ في سيارته، ولستُ متأكداً بعد إن كانَ يقصد بأن نأخذه. |
if he's planning something, his movements may show what it is. | Open Subtitles | إن كانَ يخططُ إلى شئٍ فربما تدلنا تحركاتهُ عليهِ |
You didn't check to see if he was alive? | Open Subtitles | ألم تتفحصهُ لترى ما إن كانَ على قيدِ الحياة؟ |
Especially if he's pumped up with drugs that make it easier to control and manipulate him. | Open Subtitles | خصوصاً إن كانَ مخدراً من رأسهِ لعقبه لأنَّ هذا سيجعلُ من السهل السيطرةَ عليه والتلاعب به |
if he knew my fiancé, he knows he doesn't live there. | Open Subtitles | إن كانَ يعرفُ خطيبيِ بالفعل فالبكادِ سيعرفُ أنَّهُ لا يقطنُ هناكـَ |
House. if he's faking, you think he's going to come clean because you said his name? | Open Subtitles | إن كانَ يتظاهر، فهل تظنّهُ سيكشفُ نفسهُ بمجرّدِ أن تناديه باسمه؟ |
if he spent his whole life constructing this nice guy persona, isn't that as much who he really is as anything else? | Open Subtitles | إن كانَ قد قضى حياته بأكملها يبني هذا المظهر اللطيف أفليسَ هذا ما يحدِّدُ كينونتهُ كأيِّ شيءٍ آخر؟ |
if he's better, his heart will be just fine on its own and then he can have his operation. | Open Subtitles | إن كانَ قد تحسّن فسيعمل القلب وحده وعندها يمكنه الخضوع للجراحة |
if he needed a computer he could have gone to a cyber cafe | Open Subtitles | إن كانَ في حاجةٍ إلى جهاز كمبيوتر كان بإستطاعتهِ أن يذهب إلى مقهى لللإنترنت |
Now, if he's alive and you know something, he could hurt you. | Open Subtitles | و الآن، إن كانَ على قيد الحياة وأنتِ تعلمين شيئاً، فبإمكانه إيذاؤكِ |
if he wants to question his client's sanity... | Open Subtitles | سيدتى القاضية , إن كانَ يسأل ليتحقق من سلامة موكله العقلية |
if he'd done it two years later, they would've put him in the gas chamber. | Open Subtitles | إن كانَ إقترف هذه الجريمة متأخراً سنتين لكانوا أعدموه بالغاز |
Not if he's in protective custody, sweetheart. | Open Subtitles | حسناً، ليسَ إن كانَ في وَحدَة الحِماية يا عزيزي |
How genuine that is is tough to gauge, but if it's true... | Open Subtitles | كَم ذلكَ حقيقي، مِنَ الصَعبِ الحُكم. لكن إن كانَ ذلكَ صَحيحاً |
if it's a scavenger, though, why did it attack that dude in the parking lot? | Open Subtitles | إن كانَ نابش فضلات، فلماذا هاجمَ ذلكَ الرجل في موقف السيارات؟ |
if it's spreading, we need to slow this even more. | Open Subtitles | إن كانَ ينتشر فعلينا إبطاؤه قدرَ الإمكان |
Let's see if the CIA can shed some light on it. | Open Subtitles | لنرى إن كانَ بإمكانِ وكالةِ الأستخبارات تسليطَ بعضِ الضوء عليه |