"إن كان بإمكانك" - Translation from Arabic to English

    • if you can
        
    • if you could
        
    • if you might
        
    But damned if you can figure out what that job is. Open Subtitles لكن ملعون إن كان بإمكانك اكتشاف ما كانت تلك الوظيفة
    Well, all we can do is a focused meditation, and see if you can borrow the therapy pig from 2Y. Open Subtitles حسناً كل ما علينا القيام به هو تأمل تركيز ولنرى إن كان بإمكانك إستعارة المعالجة من الفصل الآخر
    To do a virtual reconstruction see if you can pull print... Open Subtitles للقيام بإعادة بناء إفتراضي ابحث إن كان بإمكانك إيجاد بصمات
    I was just wondering if you could take me there. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك أخذي إلي هناك.
    I was wondering if you could make an introduction. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تجعلينا نتقابل
    Or if you can prevent it from happening again. Open Subtitles أو إن كان بإمكانك الحيلولة دون وقوعها مجدداً
    See if you can find something on the radio. Open Subtitles إنظر إن كان بإمكانك إيجاد شخص على الراديو
    Let's see if you can handle clean up duty. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكانك التعامل مع خدمات التنظيف
    Just seeing if you can take a hit, lad. Open Subtitles فقط لأتبين إن كان بإمكانك تحمل ضربة,يا آنسة.
    See if you can find any evidence of where he's been. Open Subtitles أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده.
    I don't know if you can understand, Thiago, but our team normally comes through in these situations. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكانك التفهم تياغو لكن فريقنا يمر اعتيادياً بحالات كهذه
    See if you can trace the number to anyone. Open Subtitles انظر إن كان بإمكانك تقفي الرقم إلى أي أحد.
    I don't know if you can tell this is difficult, to sell everything I've ever owned. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكانك الشعور بصعوبة الأمر أن تبيع كل شيء قد امتلكته في يوم من الأيام
    if you can steal, I can quit. Open Subtitles و إن كان بإمكانك السرقة، يمكنني الإستقالة.
    Who needs a Fizbo if you can have a Philbo? Open Subtitles من يحتاج "فيزبو" إن كان بإمكانك الحصول على "فيلبو"؟
    Yeah, I need a bridge loan. if you could. Open Subtitles أجل، أحتاج قرض قصير المدى إن كان بإمكانك
    I wondered if you could do me a little favour. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً
    I do not know if you could understand this, Jack Moore. Open Subtitles لا أعرف إن كان بإمكانك تفهم هذا يا جاك مور
    See, they're going to send me down, so if you could say anything, like, I dunno, how I come over and said sorry. Open Subtitles اسمع, سوف يسجننوني, لذا إن كان بإمكانك قول شيء، مثل, لا أعلم, مثل أنني جئت لمنزلك واعتذرت, أنا آسف يا صاح.
    How could you even ask if you could go to Australia? Open Subtitles كيف تجرأت على السؤال إن كان بإمكانك الذهاب إلى أستراليا؟
    I know this is unexpected, but I wondered if you might give me a few minutes to talk. Open Subtitles أعلم أن الزيارة غير متوقعة، ولكني أتساءل إن كان بإمكانك منحي بضعة دقائق للتكلم معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more