"إن كان لديهم" - Translation from Arabic to English

    • if they have
        
    • if they got
        
    • if they had
        
    • whether they had
        
    • if they've got
        
    - I was wonder whether the weather people... have outside meteorological services... or if they have in-house instruments. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية
    I believe that this has given most citizens the ability to use the Internet if they have even the slightest desire to do so. UN وأعتقد أن ذلك مكَّن معظم المواطنين من استعمال الإنترنت إن كان لديهم أدنى رغبة في هذا الاستعمال.
    See if they have any information from Fire Prevention. Open Subtitles و تأكّدي إن كان لديهم أي معلومات من قسم منع حدوث الحرائق
    I'll call the company, see if they got the name of the doctor who submitted the claim. Open Subtitles لأرى إن كان لديهم إسم الطبيب الذي قدّم العلاج
    I called every business on main street to see if they had a security camera running. Open Subtitles أتصلت بكل شركة على الشارع الرئيسي لأرى إن كان لديهم كاميرات مراقبة تعمل
    She asked all panellists whether they had any solution to make housing cheaper, potentially by using new technologies. UN وسألت جميع أعضاء فريق المناقشة إن كان لديهم أي حل يجعل الإسكان أقل تكلفة، وربما يمكن ذلك من خلال استعمال تكنولوجيات جديدة.
    if they've got a secret meeting place, she's hidden it well. Open Subtitles إن كان لديهم مكان اجتماعٍ سريّ، فقد أخفَتْهُ جيّدًا.
    Should we see if they have the new address? Open Subtitles هل علينا رؤية إن كان لديهم العنوان الجديد ؟
    It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and -- hang on one second. Open Subtitles لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم
    I have to check and see if they have a daycare at college. Open Subtitles يجب أن أتفقد وأرى إن كان لديهم .رعاية نهارية في الكلية
    if they have skeletons, they're buried deep. Open Subtitles إن كان لديهم ما يخفوه، فقد أخفوه جيداً و عميقاً.
    Well, if they have employees, which it looks like they did, I can access it through the payroll service. Open Subtitles حسناً، إن كان لديهم مُستَخدمون، ويبدو كذلك يمكنني الولوج له من خلال خدمة قائمة الرواتب.
    No, and they're not telling me if they have any leads. Open Subtitles ألديك فكرة إلى اين ذهب لا ، لم يخبروني إن كان لديهم اي دلائل
    It's just that, if they have guns, okay, why haven't they mowed us down already? Open Subtitles إنّه فقط إن كان لديهم أسلحة لما لم يقضون علينا حتى الآن ؟
    I'm gonna go check with the doctors to see if they have an update. Open Subtitles سأذهب لأراجع مع الطبيب وأرى إن كان لديهم أي مستجدات.
    And see if they have any food. I need a little nosh. Open Subtitles وانظر إن كان لديهم طعام أحتاج لوجبة خفيفة
    Let's go inside and see if they got a nice sponge you can suck on. Open Subtitles فلندخل ونرى إن كان لديهم إسفنجة جيدة يمكنك مصّها
    I'll go over and see if they got a room and stick around until things calm down for you and you're ready to talk. Open Subtitles سأذهب هناك وأرى إن كان لديهم غرفة وسأبقى بالجوار حتّى تهدأ الأشياء عندك وتكون مستعداً للتحدّث
    So, I'm gonna call Verizon, see if they got a fresh listing. Open Subtitles إذاً سأتصل بشركة الهاتف لأرى إن كان لديهم لوائح جديدة
    Anyway, I asked all of my CIs if they had dealings with a nine-fingered man. Open Subtitles على أي حال، سألت جميع المشتبه بهم إن كان لديهم تعاملات مع رجل بتسعة أصابع
    She asked all panellists whether they had any solution to make housing cheaper, potentially by using new technologies. UN وسألت جميع أعضاء فريق المناقشة إن كان لديهم أي حل يجعل الإسكان أقل تكلفة، وربما يمكن ذلك من خلال استعمال تكنولوجيات جديدة.
    See if they've got anything matching this killer's MO. Open Subtitles لنرى إن كان لديهم ما يطابق حركات قاتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more