"إن كنتِ لا" - Translation from Arabic to English

    • if you don't
        
    • if you're not
        
    if you don't want a video like that getting out again, we need to get more cops inside. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مقطعًا مثل ذلك أن ينتشر مُجدّدًا، علينا إدخال المزيد من أفراد الشُرطة.
    if you don't mind, keep these fellows company, will you? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين، فلتمكثي مع أولئك الرفاق، حسناً؟
    -OK if you don't know what he's doing outside, do you know what he's doing at home? Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا تعلمين ماذا يفعل خارج المنزل فهل تعرفيم ماذا يفعل في المنزل؟
    if you don't agree with what I do...you can leave Open Subtitles إن كنتِ لا توافقي عمّا أفعله، يمكنكِ أن ترحلي
    if you don't want to tell coach what you know, that's fine. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدي أن تخبري المدرب بما تعلمينه, فلا بأس
    if you don't want to have sex tonight, just say it. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك
    if you don't want to be linked to the "Sapphic Reporter," Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين أن ترتبطي بالمراسلة الصحفية ذات الفضيحة
    So if you don't want to be here, then go. Open Subtitles لذا، إن كنتِ لا تريدين أن تكوني هنا، فأرحلي
    Hey, if, um... if you don't want your apple crumble, just give it to me. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مهروس التفاح، فاعطيني إيّاه
    You're welcome to observe, but if you don't think you can keep your hands to yourself, you have to leave. Open Subtitles أنتِ مرحب بكِ لتلاحظي لكن إن كنتِ لا تظنين
    My name is Detective Frazer. I'd like to ask you a couple questions, if you don't mind. Open Subtitles اسمي المحقق فريزر وأود أن أسألكِ سؤالين إن كنتِ لا تُمانعين
    Don't ask if you don't want to hear the truth. Open Subtitles لا تسألي إن كنتِ لا تريدين سماع الحقيقة.
    Even if you don't dance, which, you know, I gave it up when I was 19, but you'll never regret it. Open Subtitles حتى إن كنتِ لا ترقصين، أتعلمين، لقد تركته عندما كنت في الـ19، ولكنكِ لن تأسفي عل ذلك مُطلقًا.
    - if you don't trust me, you're welcome to join. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي، فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء.
    if you don't want to partake, you can watch. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدينَ المشاركة بالحفل تستطيعين أن تشاهدي
    I'd like to say one thing about lithium, if you don't mind. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    - if you don't mind. - Thank you. Thanks. Open Subtitles ـ إن كنتِ لا تمانعين ـ شكراً لكِ
    Why do I subscribe you to papers if you don't read them? Open Subtitles لماذا قمتُ بالاشتراك لأجلك في الصحف إن كنتِ لا تقرأينها؟
    if you don't mind, can I read your hand? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين هل يُمكنني قراءة يدكِ ؟
    Yeah, because you [bleep] it up. Go ask some of your dumb exes if you don't believe us. Open Subtitles إذهبي و أخبري رفقائك السابقين إن كنتِ لا تصدقيننا
    Sometimes I wonder if you're not still just a little bit... Open Subtitles ... بعض الأحيان أتسأل إن كنتِ لا تزالين قليلاً من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more