"إن كنت أعرف" - Translation from Arabic to English

    • if I knew
        
    • if I know
        
    • if I did know
        
    • If I'd have known
        
    He asked me if I knew anybody he could trust. Open Subtitles وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به
    And if I knew who that was, that might mean something. Open Subtitles و إن كنت أعرف من تكون لكان هذا يعني شيئاً
    if I knew something that would help find my son's murderer, why in the world would I hold that back? Open Subtitles إن كنت أعرف شيئاً قد يساعد في العثور على قاتل ابني فلم بحق الله قد أخفي ذلك ؟
    Hmm. I wonder if I know someone to set you up with. Open Subtitles أتساءل عما إن كنت أعرف شخصًا أعرفكِ عليه
    Well, let me guess. You want to know if I know this man. Open Subtitles حسناً، دعنى أخمن، أنت تريد أن تعرف إن كنت أعرف هذا الشخص.
    Well, if I know my son, (CHUCKLES) then he may be sticking with it because he's too proud to walk away. Open Subtitles إن كنت أعرف إبني فربما يتمسك بهذا لأنه أكثر فخراً من الإنسحاب
    But if I did know a bad guy, he'd have my number and he'd call me. Open Subtitles لكن إن كنت أعرف شخصا سيئا لكان عنده رقمي، و لكان إتصل بي
    But if I knew where it was, I wouldn't tell you anyway. Open Subtitles ولكن إن كنت أعرف أين يوجد لم لأكن لأخبرك على أي حال
    You were right to ask if I knew more than I was letting on. Open Subtitles كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته
    About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. Whoa... Open Subtitles منذ شهر أتى إلى ليسألني إن كنت أعرف أي قاتل مأجور
    Well, Dad, you know, I never, in a million years, would have gone out with her, if I knew that you were, you know, the other guy. Open Subtitles حسناً، يا أبي، أتعرف، لم أكن لأخرج معها أبداً إن كنت أعرف أنكَ الشخص الأخر
    When Hector asked if I knew about the Bear Helper, Open Subtitles عندما سئلني هكتور إن كنت أعرف مساعد الدب
    I might be able to help if I knew what you were dealing with, but you keep shutting me out. Open Subtitles قد أكون قادراً على المساعدةِ إن كنت أعرف مالذي تتعاملين معه ولكنك تواصلين إبعادي عنكِ
    Caroline asked me what I would say if I knew you could hear me. Open Subtitles كارولين، سألتنى ماذا كنت سأقول إن كنت أعرف إنك تسمعنى
    Damned if I know. Some kind of biotech. Open Subtitles اللعنة، إن كنت أعرف نوع من بعض التكنولوجيا الحيوية
    My wife deserves vengeance. It doesn't make any difference if I know about it. Open Subtitles تستحق زوجتي الانتقام لأجلها لا يهم إن كنت أعرف أم لا
    if I know me, he won't like being kicked in the crotch. Open Subtitles إن كنت أعرف نفسي فأنا لا أحب أن يركلني أحد في منفرجي
    Well, if I know anything, he's hardly likely to absent himself from Carnevale. Open Subtitles حسناً، إن كنت أعرف شيئاً فهو أنه لن يتغيب عن الكرنفال
    What if I know something that could put her away? Open Subtitles ماذا إن كنت أعرف شيئًا قد يسقطها؟
    ♪ I don't care if I know just where I will go Open Subtitles لا أهتم إن كنت أعرف إلي أين سأذهب
    If I'd have known it'd be that much fun for you, I'd have got shot earlier. Open Subtitles إن كنت أعرف أن الأمر سيكون مضحك جداً لك هكذا لكنت أصبت بعيار ناري باكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more