"إن كنت محقاً" - Translation from Arabic to English

    • If I'm right
        
    • if you're right
        
    What's more important, If I'm right, I'll be sacrificed. Open Subtitles و الأهم إن كنت محقاً,أنه ستتم التضحية بي
    Maybe not yet, but If I'm right, he's about to cross the line. Open Subtitles ربما لم يتبين هذا الآن ولكن إن كنت محقاً فإنه على وشك أن يتجاوز الحدود
    If I'm right, he'll still be alive. If I'm wrong, this is a very cruel game. Open Subtitles إن كنت محقاً سيكون حياً إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية
    Please. if you're right, this may be his only shot. Open Subtitles أرجوك، إن كنت محقاً قد يكون هذا أمله الوحيد
    Oh, Sarge, if you're right, this girl's been in here, like, ght years. Open Subtitles يا رقيب، إن كنت محقاً هذه الفتاة كانت هنا، حوالي، الثمانِ سنوات
    So even if you're right, no more gout medication. Open Subtitles لذا فحتى إن كنت محقاً لم يعد يتناول دواء النقرس
    All you need to know is, If I'm right, we can fix it. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً
    Yes. If I'm right and we stop the current treatment, he gets better. Open Subtitles نعم، و إن كنت محقاً و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن
    And If I'm right, either we caught it in time and he gets better, or we didn't, and he goes into cardiac arrest at any moment. Open Subtitles لكن إن كنت محقاً إما يكون توقيتنا مناسب و يتحسن أو نكون تأخرنا فيصاب بأزمة قلبية بأي وقت
    If I'm right and it's a viral infection, one of two things always happen: Open Subtitles و إن كنت محقاً و كانت عدوى قلبية فسيحدث شئ من اثنين كالمعتاد
    If I'm right, the antibiotics you prescribed... could box his kidneys and liver, impeding his ability to fight off the virus. Open Subtitles إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس
    I was hoping to have some better news, but If I'm right... Open Subtitles كنت أأمل بحمل اخبار جيدة لكن إن كنت محقاً...
    But If I'm right, and Hakim has joined the zealots, that ransom could be a provocation. Open Subtitles -لكن إن كنت محقاً وإنضم "حكيم" للمتعصبين تلك الفدية قد تكون استفزاز
    I'm asking you If I'm right or wrong. Open Subtitles أسألك فقط إن كنت محقاً أو مخطئاً برأيك
    If I'm right, then no, he won't. Open Subtitles إن كنت محقاً عندها أجل، لن يفعل
    Well, if you're right, that means the creature will try again tonight. Open Subtitles إن كنت محقاً فهذا يعني أن المخلوق سيحاول مجدداً الليلة
    -Tough shit. if you're right, you're right. Open Subtitles سحقاً، إن كنت محقاً فلا جدال في ذلك
    That would be quite a coincidence I mean if you're right. Open Subtitles تلك ستكون صدفة غريبة أعني إن كنت محقاً.
    You're clever, but I wonder if you're right. Open Subtitles أنت ذكى لكننى اتسأل إن كنت محقاً
    What if you're right about her? Open Subtitles ماذا إن كنت محقاً بشأنها؟
    And it would mean if you're right, Grace's cancer is coming back. Open Subtitles و هذا يعني إن كنت محقاً (سيعود سرطان (جرايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more