"إن لم يفعل" - Translation from Arabic to English

    • if he doesn't
        
    • if he didn't
        
    • if he don't
        
    • If he does not
        
    • if he hadn't done
        
    And if he doesn't, I drag him to court by his feet. Open Subtitles إن لم يفعل سوف أسحبه إلى المحكمه على قدميه
    if he doesn't... we'll have to make him show. Open Subtitles إن لم يفعل... فعلينا إجباره على فعل ذلك.
    if he doesn't, it's got to be an endgame, and whatever it is, consequences don't matter. Open Subtitles إن لم يفعل ستكون نهاية اللعبة و مهما حدث ، العواقب لا تهم.
    Good thing he retired, because I heard his wife was gonna break his legs if he didn't. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    Like, a week later, they told my dad that if he didn't do what they said, Open Subtitles ثم بعد أسبوع، أخبروا والدي أنه إن لم يفعل ما يملونه عليه
    He has to get to that meeting with his brother, and I want you to think about what will happen if he doesn't. Open Subtitles يجب أن يذهب لذلك اللقاء مع أخيه وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك
    Well, if he doesn't, there's always tear gas and a battering ram. Open Subtitles حسنا, إن لم يفعل, فهناك دائما غاز الدموع والمقلاع
    Even if he doesn't, She'll get caught In the crossfire. Open Subtitles حتى و إن لم يفعل ذلك ستصاب في تبادل إطلاق النار
    He knows what happens if he doesn't come through. Open Subtitles وهو يعلم مالذي سيحصل إن لم يفعل ما آمرته
    if he doesn't, we'll use him for something dirty and dump him in the pit. Open Subtitles إن لم يفعل فسوف نستعمله لأمرٍ خطير ثم نتخلص منه في حُفرة
    I don't like to, but if he doesn't, who will? Open Subtitles لم أكن أرغب بهذا ولكن إن لم يفعل هو فمن غيره؟
    And if he doesn't, toss his crazy redneck ass into a pit of fire. Open Subtitles و إن لم يفعل أغلل عنقه اللعين في النار
    Because if he doesn't... that ball is gonna go onto the field... and it would be fucking chaos. Open Subtitles لأنه إن لم يفعل ذلك... فكانت الكرة ستتجه إلى الملعب... ولكانت الفوضى ستعم الأرجاء.
    And if he doesn't... then he is not God, and we need not worry. Open Subtitles ...و إن لم يفعل فلن يكون إلها،ولن يكون هناك داعيا للقلق
    if he doesn't, then we know he's selling to Zobelle. Open Subtitles إن لم يفعل فنعلم أنه يبيع " زوبيل "
    - He knows the repercussions if he doesn't come through for me. Open Subtitles -إنّه يعرف المضاعفات إن لم يفعل ما أتوقع منه
    I told him that he wasn't gonna be able to live with himself if he didn't do this. Open Subtitles أخبرته أنّه لن يكون قادراً على مسامحة نفسه إن لم يفعل هذا.
    if he didn't, we have to stop the execution. Open Subtitles لكن إن لم يفعل فعلينا إيقاف الإعدام
    I think he would have gone crazy if he didn't do something. Open Subtitles أظنه كان ليفقد صوابه إن لم يفعل شيئاً
    You just watch and see if he don't do that. Open Subtitles فقط شاهد وسترى إن لم يفعل ذلك.
    If he does not, I will destroy you and everything in this town. Open Subtitles إن لم يفعل ذلك فسأدمّرك وكلّ شيء في هذه البلدة
    Steve got caught lying for me, lost days with pay, and the fact of the matter is, if he hadn't done that, he'd have made detective four years ago. Open Subtitles , تمّ كشف حقيقة أنه كذب لصالحي , وتغرّم عدّة أيام , وحقيقة الأمر، إن لم يفعل هو ذلك لكان أصبح مُحقّقاً منذ أربعة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more