the granting of independence to countries that were colonies at the time completely changed the international situation. | UN | إن منح الاستقلال للبلدان التي كانت مستعمرة في ذلك الوقت قد غير تماما الحالة الدولية. |
the granting of negative security assurances to nonnuclear-weapon States is another measure to which my country assigns particular importance. | UN | إن منح الضمانات السلبية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية تدبير آخر يوليه بلدي أهمية خاصة. |
the granting of negative security assurances to non-nuclear-weapon States is another measure to which my country assigns particular importance. | UN | إن منح تطمينات أمنية سلبية إلى الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية تدبير آخر يعلق عليه بلدي أهمية خاصة. |
By giving the charters a status higher than the law, the Constitution stipulated their incorporation into the positive laws of Madagascar. | UN | ثم قالت إن منح تلك المواثيق مركزا يعلو على مركز القانون، بموجب الدستور، يعني ضمنيا دمجها في القوانين الوضعية لمدغشقر. |
On the issue of a residence permit, he states that even if Mr. Agiza were unable to avail immediately of a residence permit the grant of same would be a great psychological relief to both him and his family. | UN | وبخصوص موضوع تصريح الإقامة، قال إن منح التصريح سيحقق راحة نفسية كبيرة للسيد عجيزة ولأسرته حتى وإن لم يستطع الاستفادة منه فوراً. |
the awarding of the 1993 Nobel Peace Prize to these two major statesmen attests, if there were any need for it, to the hopes born of their resolve to lead the South African people out of the troubled waters of apartheid. | UN | إن منح جائزة نوبل للسلام لعام ١٩٩٣ إلى رجلي الدولة الرئيسيين هذين يشهد، إذا كان ثمة أي حاجة إلى ذلك، علـى اﻵمال التي تولدت عـن عزمهما علـى إخراج شعب جنوب افريقيا من مياه الفصل العنصري العكرة. |
the granting of this distinction to Dr. Goldblat reflects Italy's strong commitment in favour of disarmament and non-proliferation at all echelons of its institutions. | UN | إن منح هذا الوسام إلى الدكتور غولدبلات يعكس التزام إيطاليا القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار في جميع مستويات مؤسساتها. |
the granting of observer status to the Commission would enhance cooperation between it and the United Nations and would facilitate the Commission's work as an intergovernmental organization. | UN | وقال إن منح اللجنة مركز المراقب سيعزز التعاون بينها والأمم المتحدة، وسيسهل أعمال اللجنة كمنظمة حكومية دولية. |
the granting of this waiver would enable the Advisory Committee to complete its programme of work for 2008. | UN | إن منح اللجنة الاستشارية هذا الاستثناء سيمكنها من إنجاز برنامج عملها لعام 2008. |
Iraq states that the granting of exceptional leave may relate to Petromin's failure to make proper travel arrangements for its staff members. | UN | ويقول العراق إن منح إجازات استثنائية قد يكون عائدا إلى فشل بترومين في عمل ترتيبات سفر ملائمة لموظفيها. |
the granting of broader authority to the IAEA must serve to buttress the existing non-proliferation regime. | UN | إن منح سلطة أوسع للوكالة الدولية للطاقة الذرية يجب أن يخدم تعزيز نظام عدم الانتشار القائم. |
the granting to organizations of observer status in the Assembly is not, of course, governed by express provisions of the Charter. | UN | إن منح مركز المراقــــب للمنظمات في الجمعية لا تحكمه بالطبع أحكــــام معـــرب عنها في الميثاق. |
the granting of observer status being a procedural decision without implications for the juridical status of the entity which is granted such status or for the prerogatives which it enjoys outside of the General Assembly, this decision is limited in scope. | UN | إن منح مراقب قرار إجرائي دون أي آثار على المركز القانوني للكيان الذي يمنح هذا المركز أو على الامتيازات التي يتمتع بها خارج الجمعية العامة، وهذا القرار محدود في نطاقه. |
of the Committee 7. The Chair said that the granting to Palestine of non-member observer State status in the United Nations had increased the workload on the Committee and its Bureau. | UN | 7 - الرئيس: قال إن منح فلسطين مركز الدولة المراقبة غير العضو في الأمم المتحدة زاد من عبء العمل على اللجنة ومكتبها. |
the granting of observer status would initiate a mutually beneficial dialogue and would greatly assist the Council in fostering regional initiatives. | UN | واختتم كلامه قائلاً إن منح مركز المراقب من شأنه تيسير بدء حوار يعود بالنفع على الطرفين وأن يساعد المجلس إلى حد كبير في تعزيز المبادرات الإقليمية. |
the granting of ex gratia payments is governed by financial rule 10.5. | UN | إن منح المدفوعات على سبيل الهبة محكوم بالقاعدة المالية 10-5 من القواعد المالية. |
giving only five permanent members the veto power and special privileges puts the Security Council out of touch with the world. | UN | إن منح الأعضاء الخمسة الدائمين وحدهم حق النقض وامتيازات خاصة يجعل مجلس الأمن منقطع الصلة بالعالم. |
giving priority to the poor implies less to the not so poor. | UN | إن منح الأولوية للفقراء يعني ضمنا أن من هم أقل فقرا سيحصلون على قدر أقل من الموارد. |
On the issue of a residence permit, he states that even if Mr. Agiza were unable to avail immediately of a residence permit the grant of same would be a great psychological relief to both him and his family. Thus, an important part of the reparation of the harm caused to him. | UN | وبشأن مسألة رخصة الإقامة، قال إن منح الرخصة سيكون عاملاً نفسياً مخففاً كبيراً له ولأسرته حتى وإن لم يستطع الاستفادة فوراً من هذه الرخصة، وسيشكل بالتالي جزءاً مهماً من جبر الضرر الذي لحق به. |
On the issue of a residence permit, he states that even if Mr. Agiza were unable to avail immediately of a residence permit the grant of same would be a great psychological relief to both him and his family. Thus, an important part of the reparation of the harm caused to him. | UN | وبشأن مسألة رخصة الإقامة، قال إن منح الرخصة سيكون عاملاً نفسياً مخففاً كبيراً له ولأسرته حتى وإن لم يستطع الاستفادة فوراً من هذه الرخصة، وسيشكل بالتالي جزءاً مهماً من جبر الضرر الذي لحق به. |
the awarding of secure rights, whether individual or communal, would greatly increase their vested interest in improving resource management and investing in soil conservation and other land improvements. | UN | إن منح حقوق ثابتة سواء بصورة فردية أو جماعية يزيد من مصلحة اﻷطراف ذات الصلة في أن تعمل على تحسين إدارة الموارد والاستثمار في مجال حفظ التربة وغيره من أساليب تحسين اﻷراضي. |