"إن نيوزيلندا" - Translation from Arabic to English

    • new Zealand
        
    • Zealand was
        
    • Zealand had
        
    new Zealand takes this obligation very seriously and continues to be active in countering nuclear proliferation risks in a number of contexts. UN إن نيوزيلندا تأخذ هذا الالتزام بشكل جاد للغاية وتواصل العمل بفعالية في مكافحة مخاطر الانتشار النووي في عدد من السياقات.
    new Zealand called on Iran to meet its international obligations. UN وقالت إن نيوزيلندا دعت إيران إلى تلبية التزاماتها الدولية.
    new Zealand called on Iran to meet its international obligations. UN وقالت إن نيوزيلندا دعت إيران إلى تلبية التزاماتها الدولية.
    new Zealand provides funding for economic development projects in the region. UN وقال إن نيوزيلندا تقدم التمويل لمشاريع التنمية الاقتصادية في المنطقة.
    new Zealand is committed to the legitimate role of this Conference as the multilateral negotiating forum for disarmament. UN إن نيوزيلندا ملتزمة تجاه الدور المشروع لهذا المؤتمر باعتباره محفل التفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    new Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action in both preparedness and response. UN إن نيوزيلندا تؤيد الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة على السواء.
    new Zealand is concerned by the continuing inertia of the Conference on Disarmament. UN إن نيوزيلندا قلقة حيال الجمود المستمر الذي أصاب مؤتمر نزع السلاح.
    new Zealand is among those countries that have extended standing invitations to special procedures mandate holders. UN إن نيوزيلندا من بين البلدان التي وجهت دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    new Zealand was committed to enabling the people of Tokelau to exercise their right to self-determination. It would continue to report to the Special Committee on any developments there. UN وقالت إن نيوزيلندا ملتزمة بتمكين شعب توكيلاو من ممارسة حقه في تقرير المصير وستواصل إبلاغ اللجنة الخاصة بأي تطورات تحدث.
    However, new Zealand detained very few people for immigration purposes. UN واستدرك قائلاً إن نيوزيلندا لا تحبس إلا عدداً قليلاً جداً لأغراض تتعلق بالهجرة.
    new Zealand condemns the appalling attacks on United Nations personnel and facilities in Gaza. UN إن نيوزيلندا تدين الهجمات المفزعة على موظفي ومرافق الأمم المتحدة في غزة.
    new Zealand supported the step-by-step approach that the international community had been taking to develop a network of multilateral instruments to combat terrorism. UN وقالت إن نيوزيلندا تؤيد النهج التدريجي الذي اتخذه المجتمع الدولي لإعداد مجموعة صكوك متعددة الأطراف لمكافحة الإرهاب.
    new Zealand continued to support UNDP and its associated funds. UN وقال إن نيوزيلندا تواصل تقديم الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق المرتبطة به.
    new Zealand urged the warring factions there to move towards a peaceful resolution of their conflict. UN وقال إن نيوزيلندا تحث الفصائل المتحاربة في هذا البلد على السعي إلى تحقيق حل سلمي لنزاعها.
    new Zealand had long been participating actively in the elaboration of international anti-terrorist measures. UN وقالت إن نيوزيلندا تشارك بنشاط منذ زمن طويل في وضع التدابير المناهضة لﻹرهاب الدولي.
    new Zealand had recently submitted to the Office of the High Commissioner its mid-point review of the implementation of the activities of the Decade. UN وقالت إن نيوزيلندا قدمت إلى المفوضة السامية أخيرا استعراضها. لتنفيذ أنشطة العقد في منتصف المدة.
    new Zealand continues to believe, along with the majority of others, that the Conference can, and must, address nuclear disarmament. UN إن نيوزيلندا ما زالت تعتقد، إلى جانب غالبية الآخرين، بأن بإمكان المؤتمر، ويتوجب عليه، أن يتصدى لنزع السلاح النووي.
    new Zealand does not advocate the multilateralization of the START process. And we have always made that clear. UN إن نيوزيلندا لا تؤيد إضفاء طابع متعدد الأطراف على عملية محادثات خفض الأسلحة الاستراتيجية، وقد أوضحنا ذلك على الدوام.
    new Zealand does not indulge in drawing linkages on our work programme. UN إن نيوزيلندا لا تعكف على وضع روابط بشأن برنامج عملنا.
    new Zealand does not consider, as some are claiming, that the CD is in crisis over the failure to engage. UN إن نيوزيلندا لا تعتبر، كما يعتقد البعض، أن مؤتمر نزع السلاح يجتاز أزمة بسبب فشل في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more