"إهانتك" - Translation from Arabic to English

    • offend
        
    • insult
        
    • offense
        
    • humiliated
        
    • insults
        
    • insulted
        
    • insulting
        
    • humiliation
        
    • offence
        
    • contempt
        
    • humiliate you
        
    - Well, I don't want to offend you. - Well, then. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أريد إهانتك حسنا ، ماذا بعد
    I am trying to give you the best care I possibly can despite the fact that you offend me. Open Subtitles أنا أحاول إعطاءك أفضل رعاية ممكنة بغض النظر عن إهانتك لي.
    You're lucky that captain's not here right now to answer your insult! Open Subtitles أنت محظوظ لأن ذلك القبطان ليس موجودا الآن ليرد على إهانتك
    Well, I didn't want to insult you by not even trying. Open Subtitles حسنا، أنا لم أرد إهانتك من قبل ليس حتى محاولة.
    Look, no offense, but I've seen it a million times. Open Subtitles أنظر , لا أقصد إهانتك لكني رأيته مليون مرة
    Only cost me a hundred grand and being humiliated by my father for the millionth time. Open Subtitles كلّف فقط مائة ألف وأن يتم إهانتك بواسطة والدك للمرة المليون
    His decision to forgive your insults should be a lesson in kindness and charity. Open Subtitles قراره لمسامحة إهانتك له، يجب أن يكون درس اللطف والإحسان
    I'm really tired of being insulted, even when it comes before a compliment. Open Subtitles .. سئمت من إهانتك لي حتى وإن أتت قبل الإطراء
    But at this point, I'll take you not insulting me to my face. Open Subtitles ولكن في هذه المرحلة، أسعى لعدم إهانتك لي في وجهي
    I've tolerated a lot from you over the years, but nothing could justify the humiliation that you put me through on Valentine's Day. Open Subtitles لقد تحملت منك الكثير على مر السنين ولكن لاشيء يبرر إهانتك لي في عيد الحب
    My name is Maggie by the way, I didn't mean to offend you in any way. Open Subtitles اسمي ماجي بالمناسبة أنا لم أقصد إهانتك على أية حال
    I know we haven't always gotten along, Eileen, and if I've said anything to offend you at any time then er... then good. Open Subtitles أعرف اننا لسنا على وفاق يا ايلين فإن كنت قد تسببت يوما ً مـا في إهانتك فهذا فهذا جيد
    They didn't want to offend you by leaving before the baby's birth. Open Subtitles هم لَمْ يُريدوا إهانتك بالرحيل قبل ولادة الطفل
    I didn't mean to insult you. I'm sure you've been flashed. Open Subtitles لم أقصد إهانتك أبدا أنا أعرف أنك قد تعاطيت سابقا
    Exalted One, please accept my life as penance for this grave insult. Open Subtitles أيها الممجد، أرجوك، اقبل حياتي كتكفير عن ذنبي في إهانتك
    We can insult you, but god help any other man that does. Open Subtitles نحن نستطيع إهانتك لكن فاليساعد الرب أي رجل آخر يهينك
    Look, no offense meant, brother, but I got a case to beat here, okay? Open Subtitles اسمع، لا أقصد إهانتك يا صاح لكن لدي قضية لأفوز بها
    I mean, no offense or anything. But isn't the shape of your brain kinda fucked up? Open Subtitles لا أقصد إهانتك و لك ألا يعمل مخك بطريقة خاطئة ؟
    No offense, mom, but you're not really that creative. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا أمي ولكنك لست مبتكرة لهذه الدرجة
    Even after making so many rounds, after being humiliated, you haven't learnt your lesson. Open Subtitles حتى بعد كل هذه المحاولات ، بعد إهانتك لم تتعلم درسك بعد
    No offence, don't think I have anything against ugly people. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين
    Bring me the harvest, or its value in silver, or you will be in contempt. Open Subtitles اجلب لي المحصول أو مايُعادله من الفضة, أو سيتم إهانتك.
    Ignore him, Albert. He's just trying to humiliate you. Open Subtitles تجاهله يا ألبرت إنه فقط يحاول إهانتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more