"إيال" - Translation from Arabic to English

    • Eyal
        
    A bomb was found on the road between Eyal and Kochav Yair and was neutralized safely. UN ووجدت قنبلة على الطريق بين إيال وكوشاف ياإير وأبطل مفعولها دون وقوع أضرار.
    Our nation's heart is broken over the loss of our sons, Eyal Yifrah, Gilad Shaar and Naftali Fraenkel. UN وإن قلب شعبنا لمنفطرٌ كمداً على فقدان أبنائنا الثلاثة، إيال ييفراح وجلعاد شاعر ونفتالي فرانكل.
    Eyal needs my help, and I can't do nothing. Open Subtitles إيال يحتاج مساعدتي ولا أقدر ان لا أفعل شيئا
    Seven right-wing activists, Eyal Noked, Baruch Ben-Yossef, Shmuel Ben-Yacov, Benzion Gopstein, Baruch Marzel, Noam Federman and Avraham Sha'ar, are currently under administrative detention. UN ويوجد حاليا رهن الاحتجاز اﻹداري سبعة من الحركيين اليمينيين وهم إيال نوكيد وباروخ بن يوسف وشموئيل بن ياكوف وبن زيون غوبشتاين وباروخ مارزيل وناعوم فيدرمان وأفراهام شعار.
    One Israeli civilian -- Eyal Lieberman, age 45 -- was killed in the attack and one other was injured. UN فلقـي أحد المدنيين الإسرائيليين - إيال ليبرمان، 45 عاما - مصرعه في الاعتداء وأصيب آخر بجراح.
    - Mossad played us. - No, Eyal played you. Open Subtitles الموساد تلاعب بنا - لا، إيال تلاعب بكى -
    She asked Eyal Lavin for a full cogent profile on me. Open Subtitles (لقد طلبت من (إيال لافين تقرير صلاحية كامل ومفصل عني
    The Bureau's planning on taking down Eyal's man tonight, and once that happens, everybody wins, and you are off the hook, Annie Walker. Open Subtitles يخطط المكتب الفيدرالي لأخذ رجل " إيال " الليلة وحالما يحدث ذلك يربح الجميع وتخرجين من حبل المشنقة " آني وولكر "
    Eyal said his name was Cardinal. Open Subtitles يقول " إيال " ان اسمه الحركي " الكاردينال "
    Indeed over the past three decades it has, in the words of the Israeli scholar Eyal Benvenisti, " acquired a pejorative connotation " . UN فبعد عقود ثلاثة " اكتسب [هذا النظام] معنى ينطوي على الازدراء به " على حد تعبير العالم الإسرائيلي إيال بينفينستي().
    283. On 3 April, it was reported that following an intervention by OC Meggido Prison, Eyal Ben Zur, an administrative detention order issued against a detainee was revoked. UN ٢٨٣ - وفي ٣ نيسان/أبريل، أفيد بأنه على إثر تدخل قائد سجن مجيدو، إيال بن زور، ألغى أمر بالاحتجاز اﻹداري صادر ضد أحد المحتجزين.
    Surprise, surprise -- his letter mysteriously omits a number of critical facts, namely: the individuals in question were Hamas terrorists; they were responsible for the kidnapping and killing of three Israeli teens, Eyal Yifrah, Gilad Shaar and Naftali Frenkel; and their act of terror was condemned by the Security Council. UN ومما يبعث على الدهشة أنه أغفل في رسالته بشكل مريب عددا من الحقائق الهامة وهي أن الشخصين المعنيين هما من إرهابيي حماس. وأنهما مسؤولان عن اختطاف وقتل ثلاثة فتيان إسرائيليين هم إيال بفراح، وجلعاد شعار، ونفتالي فريتكل؛ وأن مجلس الأمن دان أعمالهما الإرهابية.
    Plus Eyal is exceptionally competent, and he owes Annie a favor too. Open Subtitles بالإضافة إلى (إيال) مؤهل بشكل إستثنائى ويدين لـ (آنى) بجميل
    Rivka Singer, Eyal Lavin... welcome to the CIA. Open Subtitles (ريفكا سينجر) (إيال لافين) (مرحبًا بكم فى (سى أى إيه - شكرًا لكِ
    I want you to work with Eyal, then bring the watch back here but don't share the intel with him. Open Subtitles (أريدك أن تعملى مع (إيال وتأتى بالساعة إلى هنا ولكن لا تتشاركى المخابرات معه
    I think I can find out what Eyal's after and get to the intel first. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكننى (معرفة ما يسعى إليه (إيال والحصول على المخابرات أولًا
    You said you put me on this because I'm good at handling Eyal. Open Subtitles أنتى قُلتى أنك وضعتينى فى هذا لأننى "جيدة فى التعامل "(مع (إيال
    Maybe it seemed callous that I didn't want you to share it with Eyal. Open Subtitles ربما يبدو قاسيًا بأننى لم أريدك أن (تتشاركيها مع (إيال
    You put me on this because I'm good at handling Eyal. Open Subtitles أنتِ اخترتينى لهذا لأنك (تعلمى أستطيع التعامل مع (إيال
    Am I to assume that you shared it with Eyal Lavin, even though I explicitly asked you not to? Open Subtitles أنا أعتقد أنك تشاركتيه (مع (إيال لافين على الرغم من أننى طلبت منك ألا تفعلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more