"إيجابا أو سلبا" - Translation from Arabic to English

    • positive or negative
        
    • positively or negatively
        
    • positively and negatively
        
    Since this issue is at the top of our scale of priorities, our success or failure therein will inevitably have a positive or negative effect on our approach to other subjects. UN ولما كان هذا الموضوع في أعلى سلﱠم أولوياتنا، فإن نجاحنا فيه أو فشلنا سينعكس لا محالة إيجابا أو سلبا على تناولنا للمواضيع اﻷخرى.
    We continue to believe that Central Asia has its own characteristics; the positive or negative development of events there can be a catalyst for positive changes or a destructive factor affecting the situation far beyond the region. UN ونحــــن لا نـــزال نعتقد بأن ﻵسيا الوسطــى خصائصها؛ وأن تطور اﻷحداث فيها إيجابا أو سلبا يمكن أن يكون حافزا لحدوث تغيرات إيجابية أو عامل تدمير يؤثر على الحالة فيما يتجاوز المنطقة.
    22. Individuals go through life experiencing a range of influences and interactions that may positively or negatively affect their capabilities in later years. UN ٢٢ - يشهد اﻷفراد طيلة حياتهم تأثيرات وتفاعلات تؤثر إيجابا أو سلبا على قدراتهم في السنوات اللاحقة.
    Given the wide range of human rights positively and negatively affected by debt and the complexities posed by the links between debt and human rights, the study of each topic presented in the workplan will include a reflection on the specific human rights principles and norms implicated by those links, paying special attention to the Guiding Principles on foreign debt and human rights (A/HRC/20/23, annex). UN ونظرا إلى وجود مجموعة كبيرة من حقوق الإنسان التي تتأثر إيجابا أو سلبا بسبب الديون وإلى تشعب العلاقة بينها وبين تلك الحقوق، فإن دراسة كل موضوع في خطة العمل سوف يشمل التفكير في مبادئ ومعايير حقوق الإنسان المحددة المشمولة بتلك الصلات، مع إيلاء اهتمام خاص للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان (A/HRC/20/23، المرفق).
    3. The main objectives of the review were: (a) to determine, to the extent possible, whether the current ratios of General Service to Professional staff were too high; (b) to shed light on the factors that affect the staffing ratios either positively or negatively; and (c) to examine the impact of technology on the work of General Service staff. UN 3 - كانت الأهداف الرئيسية للاستعراض هي: (أ) أن يحدد قدر الإمكان ما إذا كانت نسب الموظفين من فئة الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين عالية للغاية؛ و (ب) أن يسلط الضوء على العوامل التي تؤثر إيجابا أو سلبا في نسب الموظفين؛ و (ج) أن يبحث أثر استخدام التكنولوجيا على عمل موظفي فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more