"إيجابى" - Translation from Arabic to English

    • positive
        
    • Affirmative
        
    I'm happy you're getting something positive out of all this. Open Subtitles إننى سعيد بأنك خرجت بشىء إيجابى من كل هذا
    What if The Monitor is just a giant pin, but instead of making you think positive, it makes you think negative. Open Subtitles ماذا إن كان المرقاب هو مجرد دبوس عملاق. ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و..
    What are we doing here if we're not doing something positive? Open Subtitles ما فائدتنا هنا ما دمنا لن نفعل شئ إيجابى
    Affirmative. We're in some kind of docking bay. Open Subtitles إيجابى , نحنُ نوعاً ما سنلتحم مع الخليج.
    Affirmative. He just ducked into the storm system. Open Subtitles إيجابى , إنه يختبئ بين الغيوم لتفادى نظام العاصفة
    What are we doing here if we're not doing something positive? Open Subtitles ما فائدتنا هنا ما دمنا لن نفعل شئ إيجابى
    -Let's do it. -I'm not positive I wanna go in there. Open Subtitles لنكسرة أنا لست إيجابى أنا لاأريد أن أدخل
    Imagine if you went to the New York Times, and you said, look, if you write a positive story, I'll pay you 500,000 dollars. Open Subtitles كلما ارتفعت أرباحهم تخيل أنك ذهبت إلى مجلة نيو يورك تايمز و قلت لهم إذا نشرتم مقال إيجابى فسوف أدفع لكم 000 500 دولار
    - I'm not positive I wanna go in there. What if he's dying? Open Subtitles لنكسرة أنا لست إيجابى أنا لاأريد أن أدخل
    In this case they're creative, they're having a very positive impact on the formation of the galaxies. Open Subtitles وفى هذة الحالة يكونوا مبدعين, ولهم تأثير إيجابى جدا فى تكوين المجرات
    That it's very important to have a positive mental attitude. Open Subtitles أنه من المهم جداً أن يكون لك موقف عقلى إيجابى
    We're still awaiting positive identification of the body. Open Subtitles نحن مازلنا فى انتظار أحد إيجابى ليتعرف على الجثث
    Well, thanks to the 24-hour news cycle, name recognition's off the charts, and the association is overwhelmingly positive. Open Subtitles حسنا , بفضل تغطية أخبار العائلة على مدار الأربع و عشرون ساعة و أسماء مقدمى الأعترفات من الكنائس و الرابطة العائلية هو شئ إيجابى للغاية
    Rebecca and Chelsea's tox screens are positive for phencyclidine. Open Subtitles .... فحص السموم بكل من تشيلسى وريبيكا إيجابى للفين سيكليدين
    Kenan Bey, I found the Prime Minister's view on the "Cyprus will Remain Turkish Association" extremely positive. Open Subtitles لقد وجدت أن وجهة نظر إيجابى للغاية
    - I got a very positive attitude about this. Open Subtitles -لدى شعور إيجابى حيال هذا الأمر -جيد، أنا أيضاً
    That won't hold any positive effects. Open Subtitles هذا لن يكون له أى تأثير إيجابى
    How Affirmative is that action, bitch? Open Subtitles يا لهذا من فعل إيجابى أيها الشاذ؟
    Affirmative, you're clear. Open Subtitles إيجابى .. أنت مٌأمنة
    That's Affirmative, sir. Open Subtitles ذلك إيجابى , سيدى
    Uh, yeah, Affirmative. Open Subtitles نعم , إيجابى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more