"إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا" - Translation from Arabic to English

    • durable solutions for internally displaced persons
        
    • to durable solutions
        
    • finding durable solutions
        
    durable solutions for internally displaced persons and refugees UN إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا واللاجئين
    9. He called for peace and development rights-based approaches to durable solutions for internally displaced persons. UN ٩ - ودعا إلى السلام واتباع نُهج إنمائية قائمة على الحقوق في إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا.
    The Special Rapporteur recalls that a comprehensive understanding of the framework of durable solutions is well embedded in the Inter-Agency Standing Committee Framework on durable solutions for internally displaced persons. UN ويشير المقرر الخاص إلى أن الفهم الشامل لإطار الحلول الدائمة يترسخ في الإطار الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا.
    States bear the primary responsibility for finding durable solutions for internally displaced persons based on the recognition of such persons' right to choose between the options of return, local integration or settlement elsewhere in the country. UN وتتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا على أساس الاعتراف بحق هؤلاء المشردين في الاختيار بين خيارات العودة أو الإدماج المحلي أو الاستيطان في مكان آخر في البلد.
    The framework for durable solutions for internally displaced persons developed by the Representative of the Secretary-General on human rights of internally displaced persons shows the way forward in that respect. UN ويبين إطار العمل الذي وضعه ممثل الأمين العام للشؤون الإنسانية للمشردين داخليا بهدف إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا سبل تحقيق هذه الغاية.
    The Representative welcomes this major step towards finding durable solutions for internally displaced persons in Bosnia and Herzegovina and calls on all stakeholders to implement it without further delay. UN ويرحب الممثل بهذه الخطوة الكبرى نحو إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا في البوسنة والهرسك، ويدعو كل أصحاب المصلحة إلى تنفيذها دون مزيد من الإبطاء.
    36. Finding durable solutions for internally displaced persons represents a major challenge in post-conflict societies. UN 36 - يشكل إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا تحديا رئيسيا للمجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع.
    20. As a follow-up to a mission to Chad in February 2009, the Representative attended a workshop on durable solutions for internally displaced persons in eastern Chad in March 2010. UN 20 - كمتابعة للبعثة التي قام بها الممثل إلى تشاد في شباط/فبراير 2009، حضر الممثل حلقة عمل حول إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا في شرقي تشاد في آذار/مارس 2010.
    21. In the present report, the Special Rapporteur aims to provide guidance and raise greater awareness to build momentum on the complex issue of durable solutions for internally displaced persons in urban settings, focusing in particular on local integration. UN ٢١ - يسعى المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقديم التوجيه وزيادة الوعي بهدف بناء الزخم لمعالجة المسألة المعقدة المتمثلة في إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا في المناطق الحضرية، مع التركيز بالأخص على الإدماج محليا.
    20. In June 2014, the Special Rapporteur participated in a Central and West African consultation, held in Abidjan, in preparation for the World Humanitarian Summit, where he advocated the inclusion of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and durable solutions for internally displaced persons in the outcomes of the consultation. UN ٢٠ - وفي حزيران/يونيه 2014، شارك المقرر الخاص في مشاورة لبلدان وسط وغرب أفريقيا عُقدت في أبيدجان في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني، دعا أثناءها إلى إدراج اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا ومسألة إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا في نتائج المشاورة.
    Durable solutions for internally displaced persons: advancing the agenda: addressing the role of humanitarian and development actors in achieving durable solutions for internally displaced persons through peacebuilding in the aftermath of conflict UN ثالثا - إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا: النهوض ببرنامج العمل: معالجة دور الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي للتوصل إلى حلول دائمة للمشردين داخليا عن طريق بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات
    33. The World Bank launched a programme on internal displacement in 2009 that aims to strengthen the capacity of its national offices to contribute to durable solutions for internally displaced persons. The Representative was closely involved in the design of this programme and participated in a review of its activities in June 2010. UN 33 - أطلق البنك الدولي برنامجا عن التشريد الداخلي في عام 2009 يهدف إلى تعزيز قدرة مكاتبه الوطنية على الإسهام في إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا.وشارك الممثل مشاركة وثيقة في تصميم هذا البرنامج، كما شارك في استعراض أنشطته في حزيران/يونيه 2010.
    He convened a consultation on the theme " Durable solutions for internally displaced persons: advancing the agenda " in cooperation with OHCHR, UNHCR, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Brookings-London School of Economics Project on Internal Displacement (7 June 2013). UN وأجرى مشاورات بشأن موضوع " إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا: النهوض ببرنامج العمل " ، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمشروع المشترك بين معهد بروكينغز وكلية لندن للعلوم الاقتصادية المتعلق بالتشرد الداخلي (7 حزيران/يونيه 2013).
    In previous thematic reports on a more systematized response to internally displaced persons outside camps (A/HRC/19/54) and the role of humanitarian and development actors in achieving durable solutions for internally displaced persons through peacebuilding in the aftermath of conflict (A/68/225), the Special Rapporteur has also considered other aspects further developed herein. UN ويستفيض المقرر الخاص أيضا في هذا التقرير في النظر إلى جوانب أخرى تناولتها التقارير المواضيعية السابقة تتعلق بالاستجابة على نحو أكثر انتظاما لمشاكل المشردين داخليا الموجودين خارج المخيمات (A/HRC/19/54) ودور الجهات الفاعلة في مجالي العمل الإنساني والتنمية في إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا ببناء السلام في أعقاب النزاع (A/68/225).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more