"إيذائنا" - Translation from Arabic to English

    • hurt us
        
    • harm us
        
    The guards are not supposed to hurt us badly because it makes us unattractive to the clients. Open Subtitles ليس من المُفترض على الحُراس إيذائنا بشدة لإن هذا يجعلنا غير جذابين بالنسبة للعُملاء
    We don't want to hurt you any more than you want to hurt us, but you know I'm not leaving here without my man, so... Open Subtitles . نحن لا نُريد إيذاء أحد كما انت لا تُريد إيذائنا ولكنك تعلم بأنني لن أُغادر من هنا . من دون صديقي
    He said that he wanted to hurt us as much as he could. Open Subtitles لقد قال بأنه يريد إيذائنا بقدر ما يستطيع
    Do you think you're the first military man to suggest that any visitor to our planet would want to hurt us? Open Subtitles هل تعتقد أنك رجل الجيش الأول الذي يخبرنا أن أي زائر لكوكبنا يودّ إيذائنا ؟
    I pledge to you to eliminate their capacity to harm us or any of our allies. Open Subtitles أعاهدكم أن نقضي على قدراتهم على إيذائنا أو إيذاء أي أحد من حلفائنا
    Without the evidence, she has no teeth; she can't hurt us. Open Subtitles بدون دليل ، فليس لكلامها أثر، لن يُمكنها إيذائنا
    And we must learn to defend ourselves from those who want to hurt us. Open Subtitles .. ويجب أن نتعلم كيفية الدفاع عن أنفسنا .. من أولئك الذين يريدون إيذائنا
    If he wanted to hurt us, he could have hurt us last night. Open Subtitles ،لو أراد إيذائنا كان يمكن أن يؤذينا ليلة الأمس
    They can't turn us against each other, so they're using our friends to hurt us. Open Subtitles لا يستطيع تأليبنا على بعضنا البعض لذلك أخذ يستخدم أصدقائنا في إيذائنا
    What could we have possibly done to make you want to hurt us so much? Open Subtitles ما الذي من المحتمل أننا فعلناه لجعلك تريدين إيذائنا كثيرا؟
    I think the only way they could hurt us is if they found out before. Open Subtitles فأنا أعتقد بأنهم لا يستطيعون إيذائنا إلا اذا كانوا يعرفون بالأمر مُسبقاً
    Ghosts are around us all the time. Most of them can't hurt us. Open Subtitles . الأشباح حولنا دائماً . معظمهم لا يَستطيعُ إيذائنا
    Leo, I knew in my heart that he would never try and hurt us. Open Subtitles ليو، لقد عرفتُ بداخلي بأنه لن يحاول إيذائنا
    I think he wants to hurt us in the worst way and that's got me frightened to death. Open Subtitles وأعتقد أنه يحاول إيذائنا بأبشع صورة وهذا ما يرعبني إلى حد الموت
    If it can fit through that mouse hole, it's not big enough to hurt us. Open Subtitles إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُلائمَ خلال تلك فتحةِ الفأرِ، ليس من كبير بما فيه الكفايةَ إيذائنا.
    Yeah, but she can't hurt us anymore, okay? Open Subtitles أجل، لكنها لا تستطيع إيذائنا بعد الآن
    - You need help. - The people where we're from they want to hurt us. Open Subtitles الناس الذين بمنطقتنا يريدون إيذائنا.
    She can't hurt us, Daddy. Open Subtitles . . إنها لا تستطيع إيذائنا ، أبي
    "we sleep safely at night because "rough men stand ready to visit violence against those who would harm us." Open Subtitles أنّنا ننام بأمان أثناء اللّيل لأنّ هؤلاء الأشدّاء، مُتجهّزون لمُجابهة العُنف ضدّ من يُريدون إيذائنا.
    Don't you see, Johnny, you can't harm us. Open Subtitles ألا ترى ذلك، يا جوني؟ أنت لا تستطيع إيذائنا
    If they only exist in their dimension, they can't harm us. Open Subtitles لو كانوا فقط موجودين في بعدهم لا يمكنهم إيذائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more