In 2002, benefit payouts exceeded total contribution income by $131 million. | UN | وفي 2002، تجاوز مدفوعات الاستحقاقات مجموع إيرادات الاشتراكات بمبلغ 131 مليون دولار. |
This amount is 12.2 per cent of regular resources contribution income and is available for programming in 2011. | UN | ويمثل هذا المبلغ 12.2 في المائة من إيرادات الاشتراكات في الموارد العادية وهو متاح للبرمجة في عام 2011. |
(iii) contribution income - trust funds. | UN | ' ٣ ' إيرادات الاشتراكات - الصناديق الاستئمانية. |
The 2011 figures are presented in accordance with three new accounting policies: all contribution revenue is now recognized on an accrual basis; third-party procurements are accounted for as an agency transaction; and interest revenue is retained in regular resources, except in the case of some legacy funds. | UN | 3 - وترد أرقام عام 2011 وفقا لثلاث سياسات محاسبية جديدة: جميع إيرادات الاشتراكات أصبحت الآن تسجل على أساس الاستحقاق؛ وتحتسب مشتريات الأطراف الثالثة على أنها معاملات وكالات؛ ويتم الاحتفاظ بإيرادات الفوائد في الموارد العادية، ما عدا في حالة بعض الأموال المتبقية. |
(iv) contributions income - trust funds. | UN | ' ٤ ' إيرادات الاشتراكات - الصناديق الاستئمانية. |
In 1995 besides 44% +10% of revenues from contributions the social security expenses reached the 17,1 % of the GNI. | UN | ففي عام 1995، بلغت التكاليف 17.1 في المائة من الدخل القومي الإجمالي مقابل 44 +10 في المائة من إيرادات الاشتراكات في الضمان الاجتماعي. |
Expenditure of $4.3 billion for benefits plus administrative and investment costs had exceeded total contribution income by $82 million. | UN | وتجاوزت النفقات البالغة 4.3 بلايين دولار لتغطية الاستحقاقات والتكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار مجموع إيرادات الاشتراكات بمبلغ 82 مليون دولار. |
Expenditures of $3.88 billion for benefits plus administrative and investment costs had exceeded total contribution income by $163 million. | UN | وتجاوزت النفقات التي بلغت 3.88 بليون دولار المخصصة لتغطية الاستحقاقات والتكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار إجمالي الدخل من إيرادات الاشتراكات بمقدار 163 مليون دولار. |
In 2006, total contributions represented 95.5 per cent of benefit payouts, with payouts exceeding total contribution income by $69.3 million. | UN | وفي عام 2006، مثل مجموع الاشتراكات 95.5 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات، مع تجاوز المدفوعات إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 69.3 مليون دولار. |
It also represented 20 per cent of the 2001 contribution income of $258 million specifically, after exchange and tax adjustments. | UN | كما مثل 20 في المائة من إيرادات الاشتراكات لعام 2001 البالغة تحديدا 258 مليون دولار، بعد التعديـــلات المتعلقــة بالعملــة والضريبة. |
Accordingly, recording contribution income each month as the Fund receives remittances from the participating organizations would not secure accrual-basis accounting, nor would the practice strengthen the control of the contribution cycle. | UN | ولذلك، فإن تسجيل إيرادات الاشتراكات كل شهر، بينما يتلقى الصندوق تحويلات من المنظمات المشتركة، لا يضمن المحاسبة على أساس الاستحقاق كما أن هذه الممارسة لا تعزز السيطرة على دورة الاشتراكات. |
In 2008, total contributions represented 97.1 per cent of benefit payouts, with payouts exceeding total contribution income by $53.2 million. | UN | وفي عام 2008، مثل مجموع الاشتراكات نسبة 97.1 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات، مع تجاوز المدفوعات إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 53.2 مليون دولار. |
In 2004, total contributions represented 94.8 per cent of benefit payouts, with payouts exceeding total contribution income by $68.1 million. | UN | وفي عام 2004، مثل إجمالي الاشتراكات 94.8 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات، مع تجاوز المدفوعات إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 68.1 مليون دولار. |
Outstanding assessed contributions / total assessed contribution income | UN | الاشتراكات المقدّرة غير المسددة/إجمالي إيرادات الاشتراكات المقدّرة |
Voluntary contribution income / total contribution income | UN | إيرادات التبرعات/إجمالي إيرادات الاشتراكات |
The total expenditure for benefits, administration and investment costs of $2.2 billion exceeded contribution income by approximately $367 million, an annual average of $185 million compared with an annual average of $163 million in the prior biennium. | UN | أما مجموع الانفاق على الاستحقاقات والإدارة وتكاليف الاستثمار، البالغ 2¸2 بليون دولار، فقد زاد عن إيرادات الاشتراكات بحوالي 367 مليون دولار، أي بمتوسط سنوي قدره 185 مليون دولار مقارنة بالمتوسط السنوي الذي بلغ 163 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
contribution income increased from $1.6 billion to $1.8 billion during the biennium 2000-2001, or an increase of approximately 10.6 per cent. | UN | وارتفعت إيرادات الاشتراكات من 1.6 بليون دولار إلى 1.8 بليون دولار خلال فترة السنتين 2000-2001، وهي زيادة نسبتها حوالي 10.6 في المائة. |
The contribution income of the Fund had increased some 20 per cent to $3.1 billion from $2.6 billion, while benefit payments had increased 17.8 per cent to $3.2 billion from $2.7 billion, primarily because of an increase in the number of beneficiaries. | UN | وارتفعت إيرادات الاشتراكات في الصندوق بنحو 20 في المائة من 2.6 بليون دولار إلى 3.1 بلايين دولار، بينما زادت مدفوعات الاستحقاقات بنسبة 17.8 في المائة من 2.7 مليار دولار إلى 3.2 بلايين دولار، وذلك أساسا بسبب حدوث زيادة في عدد المستفيدين. |
Expenditures during the biennium 2006-2007 of $3.3 billion for benefits plus administrative and investment costs had exceeded total contribution income by $153 million. | UN | وتجاوزت النفقات البالغة 3.2 بلايين دولار خلال فترة السنتين 2006-2007 والمتعلقة بدفع الاستحقاقات، إضافة إلى التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار، إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 153 مليون دولار. |
33. Total biennial contribution revenue increased by $164 million to $1.78 billion ($1.6 billion in 1999), due mainly to the significant increase of 16.2 per cent in the number of participants, from 68,935 in 1999 to 80,082 in 2001. | UN | 33 - وازداد مجموع إيرادات الاشتراكات لفترة السنتين بما قدره 164 مليون دولار لتصل إلى 1.78 بليون دولار (1.6 بليون دولار في عام 1999) ويعزى ذلك أساسا إلى الزيادة الكبيرة البالغة 16.2 في المائة في عدد المشتركين، الذي ارتفع من 935 68 مشتركا في عــــام 1999 إلى 082 80 مشتركا في عام 2001. |
(iv) contributions income - trust funds: contributions from Member States or other donors are recorded upon receipt of the contribution or written pledge; | UN | ' ٤ ' إيرادات الاشتراكات - الصناديق الاستئمانية: تسجل الاشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي الاشتراك أو تعهد خطي بذلك؛ |