“The Freeport Mines Company control the whole economy of Irian Jaya. | UN | " وتتحكم شركة مناجم فريبورت في مجمل اقتصاد إيريان جايا. |
Over the last couple of years, consultations between UNICEF and PCI have taken place regarding PCI health activities in Irian Jaya. | UN | جرت على مدى السنتين الماضيتين مشاورات بين اليونيسيف والمشروع الدولي للاهتمام بشأن اﻷنشطة الصحية للمشروع في منطقة إيريان جايا. |
Detention of individuals participating in symbolic flag-raising ceremonies in Irian Jaya | UN | احتجاز الأفراد المشاركين في الاحتفالات الرمزية لرفع العلم في إيريان جايا |
Regarding the cultural and ethnic diversity of the country, it asked how Indonesia will protect human rights defenders in Irian Jaya and on how it prevents discrimination against ethnic and other minorities. | UN | وفيما يتعلق بالتنوع الثقافي والإثني في البلد، تساءلت هولندا عن الكيفية التي ستحمي بها إندونيسيا المدافعين عن حقوق الإنسان في إيريان جايا وعن كيفية منعها للتمييز ضد الأقليات الإثنية وغيرها. |
Mr. Saint Yrian was approached in 2004 by Martin George, Ambassador of Liberia to Nigeria, and encouraged to submit a proposal. | UN | وقد قام السفير الليبيري في نيجيريا مارتن جورج بالاتصال بسانت - إيريان في عام 2004 وشجعه على تقديم عرض. |
The Government has taken various actions to deal with some of these concerns, for example by promoting dialogue and reconciliation in various regions, including Irian Jaya; releasing a substantial number of political prisoners and prisoners of conscience from different parts of the country; and bringing to justice or dismissing some police officers and soldiers. | UN | وقد اتخذت الحكومة إجراءات شتى للتعامل مع بعض أوجه القلق هذه، عن طريق القيام مثلاً بتعزيز الحوار والمصالحة في مناطق شتى، بما فيها إيريان جايا؛ وإطلاق سراح عدد كبير من السجناء السياسيين وسجناء الضمير من مختلف مناطق البلد، وتقديم بعض ضباط الشرطة والجنود إلى العدالة أو فصلهم من الخدمة. |
63. In Jakarta, the Group met with representatives of the Protestant Church in Irian Jaya, as well as with NGO representatives from this province. | UN | 62- في جاكارتا، التقى الفريق بممثلين عن الكنيسة البروتيستانتية في إيريان جايا بالإضافة إلى ممثلين عن المنظمات غير الحكومية في تلك المقاطعة. |
In this connection, following recent events on our common border with Indonesia, my Government would like to make clear its strong and consistent recognition of the sovereignty of Indonesia, including Irian Jaya, and the continuing mutual respect in all aspects of our relationship. | UN | في هذا الصدد، وعلى إثر اﻷحداث التي وقعت في اﻵونة اﻷخيرة على حدودنا المشتركة مع اندونيسيا، تود حكومتي أن تعرب بوضوح عن اعترافها القوي والثابت بسيادة اندونيسيا بما فيها، إيريان جايا، وعن الاحترام المتبادل المستمر في جميع جوانب علاقتنا. |
117. The Special Rapporteur received and transmitted a report concerning the situation of the indigenous people of Irian Jaya. | UN | ٧١١- تلقى المقرر الخاص وأحال تقريراً بشأن حالة السكان اﻷصليين في إيريان جايا. |
There were a number of cases in which whole villages were forced to cross the Indonesian border at gunpoint in an attempt to create the image that the villagers in Irian Jaya were fleeing to the neighbouring country. | UN | وهناك حالات أرغمت فيها قرى بكاملها على عبور الحدود الاندونيسية تحت أسنة الرماح في محاولة لﻹيحاء بأن سكان القرى في إيريان جايا يهربون إلى البلد المجاور. |
In 1965, OPM attempted to sabotage efforts by the United Nations Secretary-General’s representative in West Irian, Mr. Ortiz Sanz to bring about the process of self-determination by launching armed attacks in the villages of Manokwari, Wghete and Enarotali in Paniai Regency. | UN | وفي عام ٥٦٩١، حاولت حركة بابوا الحرة إحباط الجهود التي يبذلها ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في إيريان الغربية، السيد أورتيس سانز لتحقيق تقرير المصير بشن هجمات مسلحة في قرى مانوكواري ووغيت وإيناروتالي الواقعة في محافظة بنياي. |
In the eastern province of Irian Jaya, it was around 26.5 percent, and in the capital city of Jakarta and West Java around 5.5 percent. | UN | وفي المقاطعة الشرقية في إيريان جايا، كانت النسبة حوالي 26.5 في المائة وفي العاصمة جاكرتا وجاوة الغربية كانت الإصابة 5.5 في المائة. |
“OPM is a separatist group which was created in 1961 by the former members of the New-Guinea Raad (New Guinea Council), a body establish by the Dutch colonial power to support Dutch colonization in Irian Jaya. | UN | " إن حركة بابوا الحرة هي جماعة انفصالية أنشأها في عام ١٦٩١ اﻷعضاء السابقون في مجلس غينيا الجديدة، وهي هيئة أنشأتها السلطة الاستعمارية الهولندية لدعم الاستعمار الهولندي في إيريان جايا. |
The suggestion that there strong racist feelings on the part of one ethnic group against another, specifically the Irianese, in Indonesia, and that due to these racist attitudes the people in Irian Jaya are tortured, arbitrarily detained and extrajudicially executed, is indeed sickening and totally unacceptable. | UN | فاﻹيحاء بأن هناك مشاعر عنصرية قوية لدى جماعة عرقية ضد جماعة أخرى، وعلى وجه التحديد اﻹيريانيون في اندونيسيا، وبأنه بسبب هذه المواقف العنصرية يجري تعذيب الناس في إيريان جايا واحتجازهم احتجازاً تعسفياً وإعدامهم خارج نطاق القضاء يثير الاشمئزاز ولا يمكن قبوله على اﻹطلاق. |
Examples include Angola, Papua New Guinea (Bougainville), Indonesia (Irian Jaya), Niger and Sierra Leone. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أنغولا، وبابوا غينيا الجديدة (بوغنفيل)، وإندونيسيا (إيريان جايا)، والنيجر، وسيراليون. |
Found in the Central Cordillera of Irian Jaya. | Open Subtitles | -هانك) ). وُجد في المجال المركزي في "إيريان جايا |
It was informed that a group of people were arrested in late summer and early autumn 1998 for their role in symbolic flag-raising ceremonies which took place at Wamena, in the province of Irian Jaya, from 6 to 8 July 1998. | UN | وبلغ إلى علمه أنه أُلقي القبض على مجموعة من الأشخاص في أواخر الصيف وأوائل الخريف من عام 1998 بسبب دورهم في الاحتفالات الرمزية لرفع العلم التي جرت في وامينا بمقاطعة إيريان جايا، وذلك من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1998. |
Yulius Petege, Yahya Pigome and Ben Kotouki were among a larger group of members of the Ekari tribe reportedly arrested on 22 August 1997 in the context of clashes between local people and security forces in the Timika area of Irian Jaya. | UN | ٥٩١- وكان يوليوس بيتيغي، ويحي بيغومي، وبن كوتوكي من بين مجموعة أكبر من أفراد قبيلة إيكاري أفادت التقارير أنه أُلقي القبض عليهم في ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ في إطار الصدامات التي جرت بين السكان المحليين وقوات اﻷمن في منطقة تيميكا في إيريان جايا. |
Nevertheless, the Agreement between the Republic of Indonesia and the Kingdom of the Netherlands concerning West New Guinea (West Irian) was signed in August 1962, providing for the trade of West New Guinea to Indonesia. | UN | ومع ذلك، وقعت جمهورية إندونيسيا ومملكة هولندا في آب/أغسطس 1962 على اتفاق بشأن غينيا الجديدة الغربية (إيريان الغربية) يقضي بتسليم غينيا الجديدة الغربية إلى إندونيسيا. |
I was in Irian Jaya covering the riots for Time. | Open Subtitles | كنت في (إيريان جايا) أغطي أعمال الشغب |