For them the example of Iceland could provide inspiration as well as practical lessons. | UN | وقال إن المثال الذي تقدمه إيسلندا يمكن أن يوفر مصدر إلهام ودروسا عملية لهذه البلدان. |
In that context, a number of Member States have been assisting in the informal contacts, for example with Iceland, Liechtenstein and Singapore. | UN | وفي هذا الصدد، فقد ساعد عدد من الدول الأعضاء على الاتصالات غير الرسمية، على سبيل المثال في إيسلندا ولختنشتاين وسنغافورة. |
It says here Iceland is green, and Greenland is icy. | Open Subtitles | ،يقولون هنا أن إيسلندا خضراء .وغرينلند جليدية |
It's, I don't know, set in Iceland, where, I guess, they have this weird mythology where stones turn into trolls, or something, | Open Subtitles | إنه أحداث تقع في إيسلندا.. عندما تحدث تلك الأسطورة.. تتحول الحجارة إلى كمين أو شيء من هذا القبيل.. |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, pursuant to article 94, paragraph 1, and article 94, paragraph 2, that the Convention would not apply to contracts of sale where the parties have their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Sweden or Norway. | UN | وأعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنه، وفقا للفقرة 1 والفقرة 2 من المادة 94، لا تسري الاتفاقية على عقود البيع إذا كانت مقار عمل الأطراف تقع في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, pursuant to article 94, paragraph 1, and article 94, paragraph 2, that the Convention would not apply to contracts of sale where the parties have their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Sweden or Norway. | UN | وأعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنه، وفقا للفقرة 1 والفقرة 2 من المادة 94، لا تسري الاتفاقية على عقود البيع إذا كانت مقار عمل الأطراف تقع في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
In particular, he welcomed the President of Iceland, the Prime Ministers of Kenya, Lesotho and the United Republic of Tanzania and the Secretary of State in the Federal Ministry of Finance of Austria. | UN | ورحّب بصفة خاصة برئيس جمهورية إيسلندا وبرؤساء وزراء كينيا وليسوتو وجمهورية تنـزانيا المتحدة وبوزير الدولة في وزارة المالية الاتحادية النمساوية. |
The geyser is one of the most famous natural wonders in Iceland. | Open Subtitles | (الغايزر = منبع مائي حار) هو أشهر عجائب الطبيعة في إيسلندا. |
Iceland's safety depended on their vigilance. | Open Subtitles | سلامة إيسلندا اعتمدت على .يقضتهم |
Friends know their friends are from Iceland! | Open Subtitles | الأصدقاء يعرفون أن أصدقاءهم ! من إيسلندا |
I've learned something about the people of Iceland. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئا عن سكان إيسلندا. |
He was bang on about Iceland, wasn't he? | Open Subtitles | لقد كان مُحقاً فيما سيحدث في "إيسلندا"، أليس كذلك؟ |
In a notification effected on 12 March 2003, Iceland declared, pursuant to article 94, paragraph 1, that the Convention would not apply to contracts of sale or to their formation where the parties had their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وفي إشعار أرسل بتاريخ 12 آذار/مارس 2003، أعلنت إيسلندا، وفقا للفقرة 1 من المادة 94، أن الاتفاقية لن تسري على عقود البيع أو تكوينها عندما تكون مقار عمل الأطراف واقعة في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
For example, it had launched a campaign against illegal drug use, " Drug-free Iceland " , through the Public Health Institute. | UN | فقد استهلت، على سبيل المثال، حملة لمكافحة تعاطي العقاقير غير المشروعة، هي حملة " إيسلندا الخالية من المخدرات " ، من خلال معهد الصحة العامة. |
Angola (signatory), El Salvador, Iceland (signatory), Madagascar and Myanmar indicated that they had not established such an offence. | UN | وقد أفادت أنغولا (دولة موقّعة) إيسلندا (دولة موقّعة) والسلفادور ومدغشقر وميانمار أنها لا تجرّم مثل تلك الأفعال. |
In a notification effected on 12 March 2003, Iceland declared, pursuant to article 94, paragraph 1, that the Convention would not apply to contracts of sale or to their formation where the parties had their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وفي إشعار أرسل بتاريخ 12 آذار/مارس 2003، أعلنت إيسلندا، وفقا للفقرة 1 من المادة 94، أن الاتفاقية لن تسري على عقود البيع أو تكوينها عندما تكون مقار عمل الأطراف واقعة في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, pursuant to article 94, that the Convention would not apply to contracts of sale where the parties have their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وأعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنه، وفقا للمادة 94، لا تسري الاتفاقية على عقود البيع إذا كانت مقار عمل الأطراف تقع في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
In a notification effected on 12 March 2003, Iceland declared, pursuant to article 94, paragraph 1, that the Convention would not apply to contracts of sale or to their formation where the parties had their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وفي إشعار أرسل بتاريخ 12 آذار/مارس 2003، أعلنت إيسلندا، وفقا للفقرة 1 من المادة 94، أن الاتفاقية لن تسري على عقود البيع أو تكوينها عندما تكون مقار عمل الأطراف واقعة في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, pursuant to article 94, that the Convention would not apply to contracts of sale where the parties have their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وأعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنه، وفقا للمادة 94، لا تسري الاتفاقية على عقود البيع إذا كانت مقار عمل الأطراف تقع في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |
In a notification effected on 12 March 2003, Iceland declared, pursuant to article 94, paragraph 1, that the Convention would not apply to contracts of sale or to their formation where the parties had their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden. | UN | وفي إشعار أرسل بتاريخ 12 آذار/مارس 2003، أعلنت إيسلندا، وفقا للفقرة 1 من المادة 94، أن الاتفاقية لن تسري على عقود البيع أو تكوينها عندما تكون مقار عمل الأطراف واقعة في إيسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج. |