"إيصال الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • nuclear weapon delivery
        
    • nuclear weapons delivery
        
    • delivering nuclear weapons
        
    • delivery of nuclear weapons
        
    • nuclear-weapon delivery
        
    • nuclear delivery
        
    In addition, the Council called upon all States to prevent specialized teaching or training of Iranian nationals in disciplines that would contribute to the Islamic Republic of Iran's proliferation-sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems. UN وعلاوة على ذلك، أهاب المجلس بجميع الدول أن تمنع تنظيم أي تدريس أو تدريب متخصصين لرعايا إيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة جمهورية إيران الإسلامية الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    These included a proliferation sensitive nuclear activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures; namely, an assets freeze and requirements concerning travel imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Security Council or the Committee. UN ومن بين هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار وبنظم إيصال الأسلحة النووية وتدابير محددة الأهداف، وبالتحديد تجميد الأصول وشروط تتعلق بالسفر، تفرض على أشخاص وكيانات حددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم مجلس الأمن أو اللجنة.
    In addition, the Council called upon all States to prevent specialized teaching or training of Iranian nationals in disciplines that would contribute to the Islamic Republic of Iran's proliferation sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems. UN وعلاوة على ذلك، أهاب المجلس بجميع الدول أن تمنع تنظيم أي تدريس أو تدريب متخصصين لرعايا إيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة جمهورية إيران الإسلامية الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    Schedule 1 - nuclear weapons delivery Vehicles to Be Destroyed UN الجدول 1 - وسائل إيصال الأسلحة النووية الواجب تدميرها
    :: Prevents the transfer of technology or technical assistance through its territory related to ballistic missiles capable of delivering nuclear weapons. UN :: منع نقل التكنولوجيا أو المساعدة التقنية المتعلقة بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال الأسلحة النووية عبر أراضيها.
    Building up the technical capabilities of the RPA staff to enable them to identify materials that can be used for development of nuclear weapon delivery systems and for the creation of nuclear weapons is required. UN ويلزم بناء القدرات التقنية لموظفي هيئة الحماية من الإشعاع لتمكينهم من تحديد المواد التي يمكن أن تستخدم في تطوير منظومة إيصال الأسلحة النووية وفي صناعة الأسلحة النووية.
    (3) to prevent specialized teaching or training of Iranian nationals, within its territory or by their nationals, of disciplines which would contribute to Iran's proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems. UN ' 3` منع التدريس أو التدريب المتخصصين، داخل أراضيها أو من قبل مواطنيها، للمواطنين الإيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    Measures taken in accordance with Operative Paragraph 17: Prevent specialized teaching or training of Iranian nationals which would contribute to Iran's proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 17 من منطوق القرار: منع تدريس أو تدريب الرعايا الإيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية
    Persons applying to study in New Zealand in disciplines which could contribute to proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems are subject to rigorous screening procedures to ensure that such studies do not contribute to such activities. UN ويخضع الأشخاص الذين يطلبون الدراسة في نيوزيلندا في تخصصات يمكن أن تسهم في أنشطة حساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير نظم إيصال الأسلحة النووية لإجراءات مراقبة صارمة لضمان عدم مساهمة هذه الدراسات في أنشطة من هذا القبيل.
    There were no cases of studying with regard to " disciplines which would contribute to Iran's proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems " . UN وليست هناك حالات للدراسة فيما يتعلق بـ ' ' تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية``.
    I The Principality of Andorra has never allowed the development in its territory of any activity or industry related to the use of nuclear products, enrichment, reprocessing or heavy water, or the development of nuclear weapon delivery systems. UN لم تسمح إمارة أندورا قط بتطوير أي نشاط أو صناعة تتعلق باستخدام المواد النووية على أراضيها، ولا بأية أنشطة متصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو بتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    In addition, the Council called upon all States to prevent specialized teaching or training of Iranian nationals in disciplines that would contribute to the Islamic Republic of Iran's proliferation-sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems. UN وعلاوة على ذلك، أهاب المجلس بجميع الدول أن تمنع تنظيم أي تدريس أو تدريب متخصصين لرعايا إيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة جمهورية إيران الإسلامية الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    :: Controls transactions that could contribute to proliferation-sensitive nuclear activities or the development of nuclear weapon delivery systems. UN :: مراقبة المعاملات التي يمكن أن تسهم في الأنشطـة النووية الحساسة من حيث الانتشار، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    With respect to this provision, the United States also takes note of the 6th preambular paragraph and the Islamic Revolutionary Guard Corps' role in the development of Iran's sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems. UN وفيما يتعلق بهذا الحكم، فإن الولايات المتحدة تحيط علما أيضا بالفقرة 6 من الديباجة وبدور فيلق الحرس الثوري الإسلامي في تطوير أنشطة إيران النووية الحساسة وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    All States to exercise vigilance and prevent specialized teaching or training of Iranian nationals, within their territories or by their nationals, of disciplines which would contribute to Iran's proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems UN على جميع الدول التزام اليقظة ومنع التدريس أو التدريب المتخصصين، داخل أراضيها أو من قبل رعاياها، لرعايا إيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية
    States parties to the Convention will be required to declare all nuclear weapons, nuclear material, nuclear facilities and nuclear weapons delivery vehicles they possess or control, and the locations of these. UN سيُطلب من الدول الأطراف في الاتفاقية الإعلان عن جميع الأسلحة النووية والمواد النووية والمرافق النووية ووسائل إيصال الأسلحة النووية التي تملكها أو تسيطر عليها، وعن أماكنها.
    6. " nuclear weapons delivery Vehicle " means any vehicle designed for or capable of delivering a nuclear weapon. UN 6 -يقصد بمصطلح " وسيلة إيصال الأسلحة النووية " أي وسيلة مصممة لإيصال سلاح نووي أو قادرة على ذلك.
    The Italian Agency for New Technology, Energy and Environment has no contacts with persons or entities directly or indirectly dealing with Iran on sensitive nuclear activities, proliferation or nuclear weapons delivery systems. UN وليست للوكالة الإيطالية للتكنولوجيا الجديدة والطاقة والبيئة اتصالات مع الأشخاص أو الكيانات الذين يتعاملون مباشرة أو غير مباشرة مع إيران في الأنشطة النووية الحساسة، أو فيما يتعلق بالانتشار النووي، أو أنظمة إيصال الأسلحة النووية.
    As for missiles, Mexico does not produce such weapons and does not engage in activities related to ballistic missiles capable of delivering nuclear weapons. UN وفي ما يتعلق بالقذائف التسيارية، فإن المكسيك لا تنتج مثل هذه الأسلحة، ولا تمارس أنشطة تتعلق بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال الأسلحة النووية.
    As mentioned previously, Mexico does not produce such weapons and does not engage in activities related to ballistic missiles capable of delivering nuclear weapons. UN وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، فإن المكسيك لا تنتج مثل هذه الأسلحة ولا تقوم بأنشطة تتعلق بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال الأسلحة النووية.
    The goal is to prevent the transfer of nuclear and nuclear-related equipment, materials, software and related technology to or from Iran that could contribute to the development, production or delivery of nuclear weapons. UN والهدف هو منع نقل المعدات والمواد والبرمجيات النووية والتكنولوجيا المتصلة بالأسلحة النووية التي يمكن أن تسهم في تطوير أو إنتاج أو إيصال الأسلحة النووية إلى إيران أو منها.
    23. The elimination of nuclear-weapon delivery vehicles has long been a goal of the international community, as recognized in the preamble to the Non-Proliferation Treaty. UN 23 - وشكل القضاء على وسائل إيصال الأسلحة النووية دائما هدفا للمجتمع الدولي، كما تقر بذلك ديباجة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The nuclear delivery vehicles slated for elimination would, however, be de-activated by the end of 2003 by removing their warheads or by some other agreed procedure. UN غير أن مركبات إيصال الأسلحة النووية التي تقرر إزالتها سيوقف تشغيلها بحلول نهاية عام 2003، وذلك بإزالة رؤوسها الحربية وبإجراءات أخرى متفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more