Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
The meeting featured a briefing on the latest decisions of the Committee and the discussions focused on requirements for humanitarian access to the Abyei Area. | UN | وتضمّن الاجتماع إحاطة بشأن آخر القرارات التي اتخذتها اللجنة، وركزت المناقشات على متطلبات إيصال المساعدة الإنسانية إلى منطقة أبيي. |
Kenya has played a leading role in coordinating the delivery of humanitarian assistance in conflict areas in our region. | UN | ولقد اضطلعت كينيا بدور قيادي في تنسيق إيصال المساعدة الإنسانية إلى مناطق الصراع في منطقتنا. |
Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
The Government reiterated its intention to facilitate delivery of humanitarian assistance to all affected civilians inside the Syrian Arab Republic. | UN | وأضاف أن الحكومة أكدت مجددا عزمها على تيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع المدنيين داخل الجمهورية العربية السورية. |
The Government reiterated its intention to facilitate delivery of humanitarian assistance to all affected civilians inside the Syrian Arab Republic. | UN | وأضاف أن الحكومة أكدت مجددا عزمها على تيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع المدنيين داخل الجمهورية العربية السورية. |
Stressing also the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يؤكد أيضا الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei area, | UN | وإذ يؤكد الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Further stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يشدد أيضا على الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Obstructing the delivery of humanitarian assistance to the Central African Republic 23 | UN | رابعا - عرقلة إيصال المساعدة الإنسانية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى 31 |
Further stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يشدد أيضا على الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
Further stressing the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area, | UN | وإذ يشدد أيضا على الضرورة الملحة لتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع فئات السكان المتضررة في منطقة أبيي، |
IV. Obstructing the delivery of humanitarian assistance to the Central African Republic | UN | رابعا - عرقلة إيصال المساعدة الإنسانية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى |
The deployment by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of a Senior Humanitarian Coordinator to the Abyei Area will help to facilitate the delivery of humanitarian assistance to the population. | UN | وأن قيام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بنشر منسق أقدم للشؤون الإنسانية إلى منطقة أبيي سوف يساعد على تيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى السكان. |
12. Reaffirms the role of the Council in promoting an environment that is conducive to the facilitation of humanitarian access to those in need; | UN | 12 - يؤكد من جديد دور المجلس في النهوض ببيئة تفضي إلى تيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى المحتاجين إليها؛ |
As a result, the security situation has improved sufficiently to allow for an increase in humanitarian access to northern Uganda, and internally displaced persons have continued to return to their homes. | UN | ونتيجة لذلك، تحسنت الحالة الأمنية بقدر أتاح زيادة إيصال المساعدة الإنسانية إلى شمال أوغندا واستمرار عودة المشردين داخليا إلى ديارهم. |
4.1.3 Increased delivery of humanitarian assistance in areas where access has been restricted or intermittent (2011/12: 11 villages; 2012/13: 30 villages; 2013/14: 40 villages) | UN | 4-1-3 زيادة إيصال المساعدة الإنسانية إلى المناطق التي تكون إمكانية الوصول إليها محدودة أو متقطعة (2011/2012: 11 قرية؛ 2012/2013: 30 قرية؛ 2013/2014: 40 قرية) |
Apart from terrorism, the shortfall was the main obstacle to delivering humanitarian assistance to civilians in need of it in affected areas within Syria. | UN | وإلى جانب الإرهاب، يمثل العجز العقبة الرئيسية في سبيل إيصال المساعدة الإنسانية إلى المدنيين المحتاجين لها في المناطق المتضررة داخل سورية. |
(e) To participate in the delivery of humanitarian relief to the population in the safe areas. | UN | )ﻫ( الاشتراك في إيصال المساعدة اﻹنسانية إلى سكان المناطق اﻵمنة. |