"إيطاليا أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • Italy also
        
    In that respect, Italy also noted the various concerns with regard to the judiciary. UN وفي هذا الصدد، لاحظت إيطاليا أيضاً مختلف الشواغل المتعلقة بالسلطة القضائية.
    Italy also noted child labour has been linked to cases of commercial sexual exploitation. UN ولاحظت إيطاليا أيضاً أن عمالة الأطفال ارتبطت بحالات الاستغلال الجنسي لهم لأغراض تجارية.
    Italy also noted the importance of human rights education at all levels. UN ولاحظت إيطاليا أيضاً أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات.
    Italy also noted the importance of human rights education at all levels. UN ولاحظت إيطاليا أيضاً أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات.
    Italy also believes that more consideration can be given within the Conference on Disarmament to appropriate new and additional issues relevant to this forum. UN كما تؤمن إيطاليا أيضاً بأن من الممكن الاهتمام أكثر في مؤتمر نزع السلاح بمسائل مناسبة وجديدة وإضافية مرتبطة بهذا المحفل.
    Italy also supports the Alliance of Civilizations, launched by the Secretary-General of the United Nations and co-sponsored by Spain and Turkey. UN وتؤيد إيطاليا أيضاً تحالف الحضارات، الذي أطلقه الأمين العام للأمم المتحدة وشاركت في رعايته أسبانيا وتركيا.
    Italy also presented this action plan to member States of the European Union for the harmonization of European Union policies in the field of disability; UN وقدمت إيطاليا أيضاً هذه الخطة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من أجل تنسيق سياسات الاتحاد الأوروبي في مجال الإعاقة؛
    14. The representative of Italy also made a statement, in which he requested a recorded vote on the amendment, as orally revised. UN ١٤ - وأدلى ممثل إيطاليا أيضاً ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل بصيغته المنقحة شفوياً.
    Italy also welcomed the steps towards the abolition of the death penalty by limiting the scope of offences punishable by death in the Criminal Code. UN ورحبت إيطاليا أيضاً بالخطوات التي اتخذت في سبيل إلغاء عقوبة الإعدام وذلك بتقييد نطاق الجرائم الموجبة لعقوبة الإعدام في قانون العقوبات.
    Italy also commended the decision to cosponsor the resolution for the moratorium on the use of the death penalty at the last General Assembly. UN وأشادت إيطاليا أيضاً بقرار الجزائر إبان الدورة الأخيرة للجمعية العامة المشاركة في تقديم القرار بشأن تعليق اللجوء إلى عقوبة الإعدام.
    Italy also welcomed the steps towards the abolition of the death penalty by limiting the scope of offences punishable by death in the Criminal Code. UN ورحبت إيطاليا أيضاً بالخطوات التي اتخذت في سبيل إلغاء عقوبة الإعدام وذلك بتقييد نطاق الجرائم الموجبة لعقوبة الإعدام في قانون العقوبات.
    Italy also commended the decision to cosponsor the resolution for the moratorium on the use of the death penalty at the last General Assembly. UN وأشادت إيطاليا أيضاً بقرار الجزائر إبان الدورة الأخيرة للجمعية العامة المشاركة في تقديم القرار بشأن تعليق اللجوء إلى عقوبة الإعدام.
    In the light of the concerns expressed in 2006 by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, Italy also recommended that Turkmenistan strengthen cooperation with OHCHR with a view to building capacity in the area of human rights. UN وفي ضوء دواعي القلق التي أعرب عنها في عام 2006 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، أوصت إيطاليا أيضاً بأن تعزز تركمانستان تعاونها مع مفوضية حقوق الإنسان بهدف بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    768. Also at the same meeting, the representatives of Italy (also on behalf of the Netherlands) and Germany made statements in explanation of vote after the vote. UN 768- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل إيطاليا (أيضاً باسم هولندا) وممثل ألمانيا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد إجرائه.
    Italy also noted that the prison population exceeded the capacity of the 22 prisons, the fact that many prisoners were awaiting trial owing to judicial delays and the widespread use of pre-trial detention. UN ولاحظت إيطاليا أيضاً أن عدد السجناء يتجاوز طاقة استيعاب السجون الموجودة في البلد والبالغ عددها 22 سجناً وأن عدداً كبيراً من السجناء ما زالوا ينتظرون محاكمتهم نتيجة تأخر الإجراءات القضائية وأن الاحتجاز السابق للمحاكمة ممارسة منتشرة في البلد.
    73. The Government of Italy also emphasized the importance of the right to drinking water as a self-standing human right, as recognized in general comment No. 15 (2002) of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 73- وشددت حكومة إيطاليا أيضاً على أهمية الحق في الحصول على مياه الشرب بوصفه حقاً مستقلاً، كما جاء في التعليق العام رقم 15(2002) الذي قدمته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Integration policy for migrants (see paragraphs 72-74 above) is promoted in Italy also through the European Fund for Integration, established by the European Commission. UN 125- تُعزز سياسة إدماج المهاجرين (انظر الفقرات 72-74 أعلاه) في إيطاليا أيضاً عن طريق الصندوق الأوروبي للإدماج، الذي أنشأته المفوضية الأوروبية.
    Urge international cooperation in the filed of counterterrorism. Italy also cites the venues in which it cooperates on the European and the international levels such as the Europol and the G8. UN 9 - الحث على التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب، وتذكر إيطاليا أيضاً الأمكنة التي تتعاون فيها على الصعيد الأوروبي والدولي مثل المنظمة الأوروبية للشرطة الجنائية " اليوروبول " والدول الصناعية الثمانية (G8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more