"إيغلز" - Arabic English dictionary

    "إيغلز" - Translation from Arabic to English

    • Gleneagles
        
    • Eagles
        
    • of Eight
        
    In that regard, we are encouraged by the progress made at the Group of Eight Gleneagles summit. UN وفي هذا السياق، فإننا نشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز في قمة غلين إيغلز لمجموعة الثماني.
    The G-8 summit held in France in 2011 saw a reaffirmation of the Gleneagles commitments. UN وشهدت قمة مجموعة الثماني التي عقدت في فرنسا عام 2011 إعادة تأكيد التزامات غلين إيغلز.
    Africa, which has the most least developed countries, was the focus of the Gleneagles summit. UN وقد انصب التركيز على أفريقيا، التي تضم معظم أقل البلدان نموا، في مؤتمر قمة غلين إيغلز.
    You think I fucked up all the Eagles juju, don't you? Open Subtitles '' تعتقد أنّي أفسدت سحر الـ '' إيغلز أليس كذلك؟
    Had Mr Eagles lived, many more would have come to thank him. Open Subtitles لو أن السيد إيغلز بقي حيا,لكان أتى أكثر من هؤلاء لشكره
    And all the countries that made promises at Gleneagles and elsewhere must meet those promises too. UN ويجب على جميع البلدان التي قطعت وعوداً في غلين إيغلز وفي أماكن أخرى أن تفي بتلك الوعود أيضاً.
    The international community must make an effort to live up to the commitments it agreed to in Monterey, Doha, Gleneagles, Paris and Accra. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يبذل جهدا للوفاء بالالتزامات التي اتفق عليها في مونتيري والدوحة وغلن إيغلز وباريس وأكرا.
    He noted, however, that the pledges made by the Group of Eight at Gleneagles did not match the commitments made. UN وأشار مع ذلك إلى أن التعهدات التي أخذتها مجموعة الثمانية على نفسها في غلن إيغلز لم تضاه الالتزامات المقطوعة.
    Official development assistance (ODA) is about $14 billion short of the original Gleneagles commitment. UN ويقل عجز المساعدة الإنمائية الرسمية بحوالي 14 بليون دولار عن التزام غلن إيغلز الأصلي.
    Africa is likely to receive only about $12 billion of the $25 billion increase envisaged at Gleneagles. UN ومن المرجح أن أفريقيا لن تحصل إلا على حوالي 12 بليون دولار من الزيادة المنشودة في غلن إيغلز والبالغة 25 بليون دولار.
    However, the amounts provided by the developed countries, as a group, remained substantially below the G-20 Gleneagles commitment. UN ولكن المبالغ التي قدمتها البلدان المتقدمة كمجموعة ظلت دون التزام مجموعة البلدان العشرين في غلين إيغلز بدرجة كبيرة.
    Progress in fulfilling the Gleneagles commitments has also been slow. UN تميز التقدم المحرز في الوفاء بالتزامات غلين إيغلز بالبطء أيضاً.
    To date, 45 countries have made a political commitment to follow the Guidance, and Leaders of the G-8 have expressed support for such export controls in the Evian, Sea Island, and Gleneagles Summits. UN وحتى الآن دخل 45 بلدا في التزامات سياسية للعمل بها، فيما أعرب قادة مجموعة الثمانية خلال مؤتمرات القمة في إيفيان وسي آيلاند وغلن إيغلز عن تأييدهم لهذه الضوابط على الصادرات.
    It was uncertain whether the commitment of the Gleneagles Summit to reach $130 billion in 2010 would be attained. UN ومن غير المؤكد ما إذا كان التزام مؤتمر قمة غلين إيغلز بالوصول إلى 130 بليون دولار في عام 2010 سيتحقق.
    Yet, donor countries should fully honour the aid commitments made at Monterrey and Gleneagles. UN ومع ذلك، ينبغي للبلدان المانحة أن تفي تماما بالتزامات المعونة التي قطعت في مونتيري وغلين إيغلز.
    I would not tell him so, but there is something in Mr Eagles' position I might lean toward. Open Subtitles لن أخبره بذلك لكن هناك أمور في موقف السيد إيغلز أوافقه فيها
    Emily, I know what you told Mr Eagles. You had no business doing so. Open Subtitles إيميلي,أعرف ما أخبرت السيد إيغلز به لم يكن ذلك من شأنك
    He got kicked out of that stadium. He beat up so many people at Eagles games, he's on the exclusion list. Open Subtitles طُرد مِن الملعب، ضرب الكثيرين في مباراة الـ '' إيغلز '' و أصبح على قائمة الاستبعاد
    - He's got all his Eagles videos and not one video of my wedding. Is it here? Open Subtitles '' لديه كلّ أفلام مباريات '' إيغلز ليس ضمنها فلم زفافي
    Wait a minute. Are you an Eagles fan or are you not an Eagles fan? Open Subtitles مهلاً، أأنتَ مِنْ مشجّعي فريق إيغلز '' أمْ لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more