"إيفين" - Translation from Arabic to English

    • Evin
        
    • - Evan
        
    She was tried in camera in Evin prison in 1986 and was sentenced to 15 years' imprisonment. UN وقد جرت مقاضاتها في محاكمة سرية في سجن إيفين وصدر بحقها حكم بالسجن لمدة ١٥ سنة.
    He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. UN وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    In August 1995, the Sepah-Pasdaran arrested him again and he was first brought to the Evin prison. UN وفي آب/أغسطس 1995، ألقت القوات الأمنية القبض عليه من جديد وأودع أولاً في سجن إيفين.
    He has been sentenced to a 15year term of imprisonment and is currently held at Evin. UN وقد حُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة، وهو محتجز حاليا في إيفين.
    According to her report, women were systematically subject to rape by judges and highranking officials of Evin prison. UN ووفقاً لما أفادت به، تتعرض النساء للاغتصاب بصورة منهجية من القضاة وكبار المسؤولين بسجن إيفين.
    On 7 December 2013, Fatemeh Ekhtesari and Mehdi Mousavi, both poets, were arrested and transferred to Evin prison. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتُقل مهدي موسوي وفاطمة إختصاري، وكلاهما شاعران، ونُقلا إلى سجن إيفين.
    He was taken to Evin prison, where he was reportedly subjected to ill-treatment. UN وأخذ إلى سجن إيفين حيث قيل إنه تعرض لسوء المعاملة.
    He was allegedly held in solitary confinement and subjected to torture in Evin prison for over a year. UN وزُعم أنه وُضع رهن الحبس الانفرادي وعُذب في سجن إيفين لمدة زادت على العام.
    He was held at Evin prison on charges related to his role in the 2009 post-election unrest, transmitting sensitive information to foreigners and espionage. UN ووُضع في سجن إيفين بتهم التجسس، والتورط في الاضطرابات التي شهدها البلد في أعقاب انتخابات عام 2009، وتزويد جهات خارجية بمعلومات حساسة.
    He was reportedly taken to Evin Prison and placed in solitary confinement. UN ويذكر أنه أودع سجن إيفين ووضع رهن الحبس الانفرادي.
    Ms. Sotoudeh was placed in solitary confinement in Evin Prison, Tehran from her arrest on 4 September. UN وأودعت السيدة سوتوده في الحبس الانفرادي في سجن إيفين بطهران منذ توقيفها في 4 أيلول/سبتمبر.
    After two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. UN وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما.
    Ms. Sotoudeh has mostly been held in solitary confinement in Evin prison since her arrest. UN ووضعت السيدة سوتوده، معظم الوقت، منذ اعتقالها، قيد الحبس الانفرادي في سجن إيفين.
    It was reported that, when Mr. Mekhoubad denied those charges, he was severely tortured in Evin prison in Tehran. UN وذكر أنه عندما أنكر السيد مخوباد هذه التهم، تعرض لتعذيب شديد في سجن إيفين بطهران.
    She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    He is reportedly in Evin prison in Tehran. UN وتفيد التقارير أنه موجود في سجن إيفين في طهران؛
    She is believed to be held in Evin prison in Tehran. UN ويعتقد أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران؛
    She is reportedly being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN وتفيد التقارير أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    He was transferred to section 209 of Evin, reportedly run by the secret service. There, he saw bloodstains on the floor. UN ثم نقل الى القسم ٢٠٩ من سجن إيفين الذي تديره المخابرات على حد زعمه، ورأى في هذا المكان بقعا من الدم على اﻷرض.
    Szimkus, who was freed on 1 July 1994, said he had been tortured in a separate part of Evin prison run by agents of the secret service. UN وقال سيمكوس، الذي أفرج عنه في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، إنه تعرض للتعذيب في جزء مستقل من سجن إيفين يديره عملاء المخابرات.
    So all we have to do is redirect her affection toward a more deserving and appropriate target - - Evan? Open Subtitles إذن كل ماعلينا فعله هو أن نغير إتجاه عشقها إلى هدف ملائم ، وهو (إيفين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more