"إيكولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • ecologically
        
    • ecology
        
    • ecological
        
    • ecosystem
        
    • landscape
        
    • Bojie
        
    • environmentally
        
    • Ecologist
        
    Funding focuses on programmes and projects that promote ecologically sustainable development. UN ويتركز التمويل على البرامج والمشروعات التي تشجع التنمية المستدامة إيكولوجيا.
    Financial mechanisms to promote ecologically sound development 19 000 UN اﻵليات المالية لتعزيز التنمية السليمة إيكولوجيا ٠٠٠ ١٩
    Achieving ecologically sustainable development on the global, regional and national levels remains an issue of top priority. UN إن تحقيق التنمية المستدامة إيكولوجيا على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية يظل قضية ذات أولوية قصوى.
    Tenured Researcher, Department of Wetland ecology, Doñana Biological Station (EBD-CSIC) UN باحث دائم، إدارة إيكولوجيا المناطق الرطبة، محطة دونانا البيولوجية
    However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste. UN إلا أن المملكة المتحدة تترك أيضا أثرا إيكولوجيا عالميا ضخما من حيث الانبعاثات والنفايات الصلبة.
    Access to clean and renewable energy is key to ecologically, economically and socially sustainable development. UN وقد أصبح الحصول على الطاقة النظيفة المتجددة عنصرا أساسيا في التنمية المستدامة إيكولوجيا واقتصاديا واجتماعيا.
    The situation in Tuvalu also showed that the right to an ecologically sustainable environment could not be protected by national measures alone. UN ولاحظت أن حالة توفالو تظهر أيضاً أن الحق في بيئة مستدامة إيكولوجيا لا يمكن أن تحميه التدابير الوطنية وحدها.
    As part of its response, UNICEF had implemented ecologically adapted water distribution and village sanitation services. UN وقامت اليونيسيف، كجزء من عملية الاستجابة، بتنفيذ خدمات موائمة إيكولوجيا لتوزيع المياه والصرف الصحي في القرى.
    Finland's Development Policy Programme: focus on ecologically sustainable development UN 6-1 برنامج السياسة الإنمائية الفنلندية: التركيز على التنمية المستدامة إيكولوجيا
    The industrialised countries should bear principal responsibility for developing ecologically sustainable patterns of production and consumption. UN ويجب أن تتحمل البلدان الصناعية المسؤولية الرئيسية عن تطوير أنماط مستدامة إيكولوجيا للإنتاج والاستهلاك.
    1999 Finnish Government Programme for ecologically Sustainable Construction. UN 1999 برنامج الحكومة الفنلندية للتشييد المستدام إيكولوجيا
    The work under this initiative builds on the scientific criteria adopted by the parties to the Convention on Biological Diversity in 2008 to identify ecologically and biologically significant areas in the global marine realm. UN ويقوم العمل المضطلع به في إطار هذه المبادرة على المعايير العلمية التي اعتمدتها الأطراف في اتفاقية التنوع الأحيائي في عام 2008 بغية تحديد المناطق الهامة إيكولوجيا وأحيائيا في البيئة البحرية العالمية.
    They were ecologically fragile, exposed to economic and fiscal shocks, had narrow resource bases and small populations and were prone to natural disasters. UN وهي هشة إيكولوجيا ومعرضة للصدمات الاقتصادية والمالية وذات موارد ضيقة القاعدة، وهي قليلة السكان وعرضة للكوارث الطبيعية.
    Growing population and economic pressures are disrupting ecologically sound farming practices, such as fallow rotation systems. UN ويؤدي ازدياد السكان والضغوط الاقتصادية إلى تعطل الممارسات الزراعية السليمة إيكولوجيا مثل نظم تناوب اﻹراحة.
    Ill-planned tourism in ecologically sensitive areas often causes irreversible damage. UN وغالبا ما تتسبب السياحة السيئة التخطيط في مناطق حساسة إيكولوجيا في أضرار جسيمة.
    Decision makers are expected to make technical decisions that are ecologically, economically and socially acceptable. UN ويتوقع من متخذي القرارات أن يتخذوا قرارات تقنية مقبولة إيكولوجيا واقتصاديا واجتماعيا.
    The website is designed to facilitate research on seamount ecology and to act as a resource for managers. UN وقد صمم الموقع على الشبكة لتسهيل البحث في مجال إيكولوجيا الجبال البحرية، وليكون بمثابة مورد للمديرين.
    Much has been done, but no tangible improvement in the Earth's ecology has yet been achieved. UN وجرى الاضطلاع بالكثير، ولكن لم يتحقق بعد أي تحسن ملموس في إيكولوجيا اﻷرض.
    Without the necessary support, many of our countries will continue to grapple with the ecology of poverty. UN وبدون الدعم اللازم، سيظل العديد من بلداننا يصارع إيكولوجيا الفقر.
    Urban dwellers tended to have a lesser ecological and carbon footprint per capita than their rural counterparts. UN وعادة ما يخلف الفرد من سكان الحضر أثرا إيكولوجيا وكربونيا أقل من نظيره في الريف.
    The Antarctic is a low productivity ecosystem as a result of extreme weather conditions and extensive seasonal ice cover. UN تمثل منطقة أنتاركتيكا نظاما إيكولوجيا قليل الإنتاجية بسبب ظروف الطقس القاسية للغاية وطول موسم الغطاء الجليدي فيها.
    This training programme was organized with the objective of enhancing the use of space tools in landscape epidemiology. UN وقد نظِّم هذا البرنامج التدريبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في إيكولوجيا الانتشار الوبائي.
    Bojie Fu Professor of landscape ecology, State Key Laboratory of Urban and Regional ecology, Research Centre for Eco-Environmental Sciences, Chinese Academy of Sciences, China UN أستاذ إيكولوجيا المناظر الطبيعية، مختبر الدولة الرئيسي للإيكولوجيا الحضرية والإقليمية، مركز بحوث علوم البيئة - الإيكولوجيا، الأكاديمية الصينية للعلوم، الصين
    The new conditions for developing Kyrgyzstan call for new, more economical and environmentally clean methods of supplying power to mountain regions. UN وتتطلب الظروف الحديثة لتنمية البلد طرائق جديدة أجدى اقتصاديا وأنظف إيكولوجيا لإمداد المناطق الجبلية بالكهرباء.
    8. Alan Friedlander, Fisheries Ecologist, Oceanic Institute, Waimanalo, Hawaii -- marine protected area design, conservation biology; afriedlander@ oceanicinstitute.org. UN 8 - آلان فريدلاندر، خبير إيكولوجيا مصائد الأسماك، معهد علوم المحيطات، وايمانولو، هاواي - تصميم المناطق البحرية المحمية، بيولوجيا الحفظ؛ afriedlander@oceanicinstitute.org.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more