"إيكونوميست" - Arabic English dictionary

    إِيكُونُومِيست

    proper noun

    "إيكونوميست" - Translation from Arabic to English

    • Economist
        
    As Professor Jeffrey Sachs noted in an article in The Economist on 20 May 2004, UN وكما يقول الأستاذ جيفري ساكس في مقال له في مجلة إيكونوميست بتاريخ 20 أيار/مايو 2004،
    According to The Economist, it is $41,000. UN وتفيد مجلة " ذي إيكونوميست " ، أنه بلغ 000 41 دولار.
    According to The Economist, it is $41,000. UN وتفيد مجلة " ذي إيكونوميست " ، أنه بلغ 000 41 دولار.
    Economist Intelligence Unit UN وحدة التحريات بمجلة إيكونوميست/ Economist Intelligence Unit
    Dad bought me a subscription to The Economist for Christmas. Open Subtitles أبي عرض علي اشتراك بمجلة (إيكونوميست) في عيد الميلاد
    According to The Economist, at 447 prisoners per 100,000 population, the island's lock-up rate is the seventh highest in the world. UN وتشير مجلة " ذي إيكونوميست " إلى أن معدلات الاحتجاز في الجزيرة والتي تبلغ 447 سجينا لكل 000 100 من السكان تأتي في المرتبة السابعة في العالم.
    12. Bermuda is one of the world's leading international financial and business centres, accounting for, according to information from the Economist Intelligence Unit in 2014, around one quarter of its GDP. UN 12 - برمودا هي أحد المراكز الرائدة في أنشطة المال والأعمال على مستوى العالم فهو قطاع يشكل، استنادا إلى معلومات مستقاة من ذي إيكونوميست إنتلجنس يونيت في عام 2014، نحو ربع ناتجها المحلي الإجمالي.
    The Economist, in one of its last issues, briefly described the plundering of antiques from the site of Angkor Wat in Cambodia and pointed out the measures being taken against it, mentioning UNESCO training courses in the region. UN وأوردت مجلة " إيكونوميست " في أحد أعدادها مؤخرا وصفا موجزا لنهب تحف الموقع اﻷثري أنكور وات في كمبوديا وأشارت الى أنه يجري اتخاذ تدابير لمنع ذلك، وتغطية للدورات الدراسية التي تنظمها اليونسكو في المنطقة.
    Estimates made by the Economist Intelligence Unit from June 2003 point to growth in Liberia's real gross domestic product (GDP) of 5.3 per cent in 2001 and contraction of GDP by 5 per cent during 2002. UN وتشير التقديرات الواردة في نشرة إيكونوميست إنتليجنس يونيت The Economist Intelligence Unit في حزيران/يونيه 2003 إلى أن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لليبريا سجل نموا نسبته 5,3 في المائة في عام 2001 وانكماشا نسبته 5 في المائة في عام 2002.
    5. For non-posts items, adjustments are generally based on the latest information available on consumer price indices derived from The Economist. UN 5 - فيما يخص البنود غير المتصلة بالوظائف، تستند التسويات عموما إلى آخر المعلومات المتاحة عن مؤشرات أسعار الاستهلاك المستمدة من مجلة " ذي إيكونوميست " .
    According to the Economist Intelligence Unit, the estimated GDP for 2011 was $6.2 billion. UN وسيبلغ هذا الناتج بحسب تقديرات وحدة ذي إيكونوميست للمعلومات (The Economist Intelligence Unit) 6.2 بليون دولار في عام 2011.
    80. For non-post items, adjustments are generally based on the latest information available on consumer price indices derived from The Economist. UN 80 - وفيما يتصل بالبنود غير المتعلقة بالوظائف، تستند التسويات عموما إلى آخر المعلومات المتاحة عن مؤشرات أسعار الاستهلاك المستمدة من مجلة " ذي إيكونوميست " .
    Hu Shuli belongs to the same generation: the journalist whom the Economist magazine calls "China's most dangerous woman," moved from her first job, with the Party press, to editing Caijng , a business magazine that runs stories on corruption, exposing businessmen and public officials. News-Commentary تنتمي هيو شولي إلى نفس الجيل. وهي الصحفية التي تسميها مجلة إيكونوميست " أخطر امرأة في الصين ". ولقد انتقلت هيو من عملها الأول مع صحافة الحزب إلى رئاسة تحرير مجلة كايجنج ، وهي مجلة تتعامل مع عالم الأعمال والتجارة وتنشر تحقيقات حول الفساد وتفضح رجال الأعمال والمسئولين الحكوميين الفاسدين.
    Candidate Romney was so cowed by his party’s obsession with low taxes that he never put forth a budget that added up. It was left to his spinners to explain, as The Economist put it, that this was “necessary rubbish, concocted to persuade the fanatics who vote in the Republican primaries.” News-Commentary كان رومني مستكيناً لهوس حزبه بخفض الضرائب حتى أنه لم يتمكن قط من اقتراح ميزانية منطقية. بل إنه ترك توضيح الأمر للعباقرة من مفكري حزبه، على حد تعبير مجلة "ذا إيكونوميست"، والذين زعموا أن كل هذا "مجرد هراء ضروري يرتبط بإقناع المتعصبين الذين يصوتون في الانتخابات التمهيدية للجمهوريين".
    For example, according to a report issued in 2014 by the Economist Intelligence Unit, the passage of the Incentives for Job Makers Act 2013 is a main plank of the Government's policy response to job losses. UN وعلى سبيل المثال، ووفقا لتقرير صادر في عام 2014 عن موقع ذي إيكونوميست إنتلجنس يونيت (وحدة ذي إيكونوميست للاستخبارات)، شكَّل تمرير قانون تقديم الحوافز لخالقي فرص العمل لعام 2013 سمة ركيزة رئيسية لاستجابة السياسات الحكومية لفقدان الوظائف.
    The Economist Intelligence Unit estimated the Territory's gross domestic product (GDP) for 2011 to be in the region of US$ 3 billion, with a growth rate of 1 per cent. UN وبحسب تقديرات وحدة ذي إيكونوميست للمعلومات (The Economist Intelligence Unit)، فإنّ الناتج المحلي الإجمالي للإقليم في عام 2011 بلغ نحو 3 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وكان مشفوعا بنسبة نمو قدرها 1 في المائة.
    Life expectancy at birth is 79 years for women and 75 years for men.3 According to the survey made by The Economist, Bermuda has the world's highest marriage rates, with 15.7 marriages per 1,000 inhabitants, and among the lowest divorce rates, with just 0.6 divorces per 1,000 inhabitants.4 II. Constitutional and legal issues A. General UN والعمر المتوقع عند الميلاد 79 عاما للمرأة و 75 عاما للرجل(3). ويفيد مسح أجرته مجلة " ذي إيكونوميست " The Economistبأن برمودا سجلت أعلى معدلات الزواج في العالم، حيث بلغت 15.7 زيجة لكل 000 1 ساكن، وهي من بين أدنى معدلات الطلاق، حيث تبلغ نسبة الطلاق 0.6 في المائة لكل 000 1 من السكان(4).
    The far-North, some of whose leaders responded, like MASSOB, to Obasanjo’s ascendancy in 1999 by embracing Islamic Sharia law, also needs to be watched carefully. Indeed, The Economist drew attention recently to the region’s volatility, with militancy on the rise among the young and attacks on civilians and security forces increasingly common. News-Commentary ومن الأهمية بمكان أيضاً أن ننظر بحرص لأقصى الشمال، الذي رد بعض زعماؤه، مثل حركة تفعيل دولة بيافرا ذات السيادة، على صعود أوباسانجو إلى السلطة في عام 1999 بتطبيق الشريعة الإسلامية. والواقع أن مجلة إيكونوميست لفتت الانتباه مؤخراً إلى تقلب المنطقة وقابليتها للاشتعال، في ظل صعود التيار المتشدد بين الشباب ومع شيوع الهجمات على المدنيين وقوات الأمن على نحو متزايد.
    The Economist (United Kingdom), in a lead story in January 2007, featured United Nations peacekeepers on its cover and highlighted the success of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in overseeing the country's transition to free elections after decades of war. UN وضعت مجلة إيكونوميست (المملكة المتحدة) صورة على غلافها لأفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وذلك في عددها الصادر في كانون الثاني/يناير 2007 الذي تضمن مقالة رئيسية عن حفظ السلام، وأبرزت المجلة ما حققته بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من نجاح في مجال مراقبة التحول نحو الانتخابات الحرة بعد انتهاء عقود من الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more