This is all the physical evidence from the Elijah Macy murder scene. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء الأدلة المادية من إيليا ميسي مشهد القتل. |
Unfortunately, Elijah is one of your targets and my sire. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إيليا واحدة من أهدافك ولي مولى. |
Killing Elijah is the only mercy I can offer him, Aya. | Open Subtitles | قتل إيليا هو رحمة الوحيدة التي أستطيع أن نقدم له، آية. |
So somebody wanted Elia and her brother out of the way. | Open Subtitles | لذا أراد شخص ما إيليا و شقيقها للخروج من الطريق. |
Footage of Arkady outside of Elia Berkeley's house this morning. | Open Subtitles | لقطات من اركادي خارج بيت إيليا بيركلي هذا الصباح. |
Ellia's hunger was growing stronger every day and I wasn't sure that I could do anything for her. | Open Subtitles | كان جوع إيليا يزداد يوميا ولم أكن أعرف الوسيلة لمساعدتها. |
He was tried alongside protesters Ilya Vasilevich, Alekh Hnedchyk, Fyodar Mirzayanaw and Vladzimir Yeramyanok. | UN | وحُوكم إلى جانب متظاهرين آخرين هم إيليا فاسيليفيتش وآلاخ هنيدشيك وفيودار ميرزاياناو وفلادزمير يارميانوك. |
Prof. Dr. Ilija Vukovic, Patriotic Union of Yugoslavia | UN | الأستاذ الدكتور إيليا يوكوفيتش، الاتحاد الوطني ليوغوسلافيا |
Did you not rip Aya from Elijah when you forced him to abandon his loyal Strix? | Open Subtitles | هل لا مزق آية من إيليا عند اضطر منه أن يتخلى عن ولاء ستريكس؟ |
Elijah won't last much longer. | Open Subtitles | سوف إيليا لم تستمر لفترة أطول من ذلك بكثير. |
But if it makes you feel any better, they're only staying to protect Elijah. | Open Subtitles | ولكن إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، انهم يقيمون فقط لحماية إيليا. |
You cannot keep that white oak in this house, Elijah. | Open Subtitles | لا يمكن أن تبقي البلوط الأبيض في هذا البيت، إيليا. |
Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. | Open Subtitles | لا تستخدم الأمل في محاولة لترويض لي، إيليا. |
Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. | Open Subtitles | صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
Elia Martell raped and murdered, and you did nothing. | Open Subtitles | إيليا مارتل اغتصاب وقتل، وأنت لم تفعل شيئا. |
Mexico Aída González Martínez, Dulce María Sauri, Patricia Espinosa, Yanerit Morgan, Elia Sosa, Laura Salinas | UN | المكسيك عايده غونزاليس مارتنيز، دولسيه ماريا ساوري، باتريسيا إسبينوزا، يانيريت مورغان، إيليا سوسا، لاورا ساليناس |
Uh, this is gonna sound crazy, but Paige and I were on Elia's space capsule. | Open Subtitles | ماذا كان؟ اه، هذا هو ستعمل الصوت مجنون، ولكن بيج وأنا كان على كبسولة الفضاء إيليا. |
Elia suggested I find something to fill my time with constructively. | Open Subtitles | اقترح إيليا أجد شيئا لملء وقتي مع بناءة. |
However, in addition to funding and technology from Mr. Elia to help move up our launch, we require one thing. | Open Subtitles | على أي حال،بالإظافة إلى تموين وتكنلوجيا من السيد إيليا للمساعدة في إطلاق صاروخنا نطلب شيئا واحدا |
I believe Ellia may be able to help us find it. | Open Subtitles | أعتقد أن إيليا تستطيع مساعدتنا على إيجاده. |
The following day, the Department, in partnership with the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, welcomed scholar Ilya Altman to examine recent progress made in the field of Holocaust education in the Russian Federation. | UN | وفي اليوم التالي رحبت الإدارة بالعالم إيليا ألتمان، في شراكة مع البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، لدراسة التقدم المحرز في مجال التثقيف بشأن المحرقة في الاتحاد الروسي اليوم. |
5. Colonel Ilija Obradovic Chief of Communications | UN | ٥ - العقيد إيليا أوبرادوفيتش رئيس جهاز الاتصالات |
Settlers from the nearby Raheel settlement built a road 4 kilometres long and uprooted dozens of olive trees, whereas settlers from the " Ilia " settlement built another road to the east of the village. | UN | بنى مستوطنون من مستوطنة راحيـل القريبة طريقا طولها ٤ كيلومترات واقتلعوا عشــرات من أشجار الزيتون، في حين بنى المستوطنون مــــن مستوطنة إيليا طريقا أخرى الى شرق القرية. |
The Government replied that Iliya Lambov had threatened an officer who had come to his home. | UN | وردت الحكومة قائلة أن إيليا لامبوف كان قد هدد رجل شرطة حضر الى بيته. |
33. MRG stated that, on the Karuturi and Saudi Star farms in Ilea and Ochakchala villages in Gambella region, most of the daily labourers were children in the age of 7-13 years old. | UN | 33- وذكر فريق حقوق الأقليات أن أغلبية العمال اليوميِّين في مزارع كاروتوري وسعودي ستار في قريتي إيليا وأوشاكشالا في إقليم غامبيلا هم أطفال تتراوح أعمارهم بين سن السابعة والثالثة عشرة. |
ILLYA ISN'T FEELING VERY WELL. | Open Subtitles | إيليا) لايشعر أنهُ بخير). |
The complainant was allegedly taken to the police station in Nuwara Eliya, interrogated and tortured. | UN | وأُخذ مقدم الشكوى حسبما يدعي إلى مركز الشرطة في نوارا إيليا واستجوب وعذب. |
63. At its 5th meeting, the Panel selected Mr. Saad M. Ielea from Iraq for the traineeship in chemical engineering (LOS/PCN/BUR/R.36). | UN | ٦٣ - واختار الفريق في جلسته الخامسة السيد سعد م. إيليا من العراق للمنحة التدريبية في مجال الهندسة الكيميائية )LOS/PCN/BUR/R.36(. |