Lodewyckx, Ina, Janssens, Astrid, Ysabie, Peter, Timmerman, Christiane | UN | لودويكس، إينا ويانسنس، أستريد وإيسابي، بيتر وتيمرمان، كريستيان |
Bus isn't coming, Ina. But this cab is going to Naples. | Open Subtitles | الحافلة لن تأتي إينا لكن سيارة الأجرة هذه ستذهب الى نيبلس |
For five years Ina, her husband and daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle. | UN | فعلى امتداد خمس سنوات، عاشت إينا مع زوجها وابنتها في غرفة واحدة تحتوي على سريرين وسرير هزاز لابنتها وطاولة ويتوسطها موقد يعمل على الحطب. |
Taking note with satisfaction of the resolution adopted by COMIAC's 7th session on the necessity to support IINA as a specialized institution and part of the mechanisms designed to carry out the joint Islamic Information action programs; | UN | وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك، |
Ms. Enna PARK (Republic of Korea), commenting on the establishment of a framework in the United Nations system to follow up the Beijing Conference, acknowledged the progress documented in reports issued by the Secretary-General and relevant United Nations bodies, including the development of policies to mainstream the gender perspective within the system. | UN | ١ - السيدة إينا بارك )جمهورية كوريا(: اعترفت في معرض التعليق على إنشاء إطار في منظومة اﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر بيجين، بالتقدم المحرز الموثق في التقارير الصادرة عن اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك وضع السياسات ﻹدماج منظور نوع الجنس في المنظومة. |
After Malta joined the European Union, Dr Ena Cremona, the most senior practicing woman lawyer, was appointed judge in the EU Court of Justice in Luxembourg. | UN | وبعد انضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي، عُيِّنت الدكتورة إينا كريمونا، المحامية الأقدم المزاولة للمهنة، قاضية في محكمة العدل للاتحاد الأوروبي في لكسمبرغ. |
Among them were reportedly NSDU President Garine Stepanian and staff members Ina Konstanian, Sophia Neshanian and Anahid Garabedian. | UN | وكان من بينهم، حسب ما أفيد، رئيس الاتحاد الوطني لتقرير المصير غارين ستيبانيان والموظفون إينا كونستانيان، وصوفيا نيشانيان وأناهيد غرابديان. |
With Ina's fluorescent microscope, we can see what happens. | Open Subtitles | بمجهر "إينا" الفلورنسي، بوسعنا رؤية ما يحدث. |
Ina said there's a bus every 15 minutes. | Open Subtitles | إينا قالت أنه يوجد حافلة كل 15 دقيقة |
Gintong Ina Awards Foundation | UN | مؤسسة جوائز غنتونغ إينا |
Some 180 former employees of NIK have signed contracts of employment with Ina. | UN | فقد قام نحو ١٨٠ موظفا من موظفي شركة " " NIK السابقة بتوقيع عقود عمل مع شركة " إينا " . |
A first step towards restarting oil production was taken with the signing on 14 August of a demining contract for the Djeletovci oil fields between Ina and a local Serb demining company. | UN | وجرى اتخاذ خطوة أولى نحو عملية إعادة إنتاج النفط لدى التوقيع على اتفاق بشأن إزالة اﻷلغام في ١٤ آب/أغسطس فيما يتعلق بحقول نفط دييليتوفتش بين شركة " إينا " وشركة صربية محلية ﻹزالة اﻷلغام. |
Ms. Ina Kniurienė | UN | السيدة إينا كنيورييني |
Ina Garten would never cook a turkey in a bag. | Open Subtitles | (إينا جارتن) لم تكن لتطبخ أبداً ديك رومي في كيس. |
Ina is living in Alzheimersville. | Open Subtitles | إينا مصابة بالزهايمر |
On the activities of the specialized information institutions: - The International Islamic News Agency (IINA) and. | UN | بشأن أنشطة المؤسسات المتخصصة: وكالة الأنباء الإسلامية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) |
- THE INTERNATIONAL ISLAMIC NEWS AGENCY (IINA), AND | UN | وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) |
60. Ms. Park Enna (Republic of Korea) said that refugees in many parts of the world continued to face severe humanitarian crises, aggravated by the global economic recession. | UN | 60 - السيدة بارك إينا (جمهورية كوريا): قالت إن اللاجئين في كثير من أنحاء العالم ما زالوا يواجهون أزمات إنسانية شديدة، وهي متفاقمة بسبب الكساد الاقتصادي العالمي. |
So Ena Daniel's upstairs with Clowance and Jeremy and we're away to the meetinghouse. | Open Subtitles | لذا، "إينا دانييل" في الطابق العلوي مع "كلاونس" و "جيريمي" و نحن سنذهب إلى الكنيسة. |
The Permanent Mission of the Republic of Latvia has the honour to advise that the Government of Latvia has decided to present the candidature of Dr. Inna Steinbuka for membership of the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا بأن تعلمكم بأن حكومة لاتفيا قد قررت ترشيح الدكتورة إينا ستاينبوكا لعضوية لجنة الميزانية والمالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Expressing its deep concern over the lack of commitment of some Member States to paying their contributions to IINA and ISBO's budgets; | UN | وإذ تعبّر عن قلقها البالغ إزاء عدم التزام بعض الدول بتسديد مساهماتها في ميزانية كل من الوكالة (إينا) والمنظمة (إسبو), |
Dim the lights, put on some Enya. | Open Subtitles | اخفضي الأضواء, وضعي أغاني إينا |