"إينوغوشي" - Translation from Arabic to English

    • Inoguchi
        
    The first speaker is the Ambassador of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. Ambassador Adam of Belgium is the second speaker on our list of speakers. UN المتكلمة الأولى هي سفيرة اليابان، كونيكو إينوغوشي والمتكلم الثاني هو السفير آدم من بلجيكا.
    I would also like to mention the brilliant and active work accomplished by Ambassador Inoguchi during the last session. UN وأود أيضاً أن أشير إلى العمل الرائع والنشط الذي أنجزته السفيرة إينوغوشي أثناء الدورة السابقة.
    I now give the floor to Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة كونيكو إينوغوشي.
    I have had the opportunity and the privilege of talking to him and I consider he will be a very worthy successor to Ambassador Inoguchi. UN وكنت قد حظيت بفرصة وشرف الحديث معه، وإنني على يقين أنه سيكون خلفاً قديرا للسفيرة إينوغوشي.
    I should like now to respond to Ambassador Inoguchi's call for a moratorium on fissile material production for weapons purposes. UN وأود الآن أن أرد على دعوة السفيرة إينوغوشي بوقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صناعة الأسلحة.
    I would like to take this opportunity to thank Ambassador Inoguchi for her important contribution to the conference. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأشكر السفيرة إينوغوشي على إسهامها القيم في هذا المؤتمر.
    It now gives me pleasure to call upon the Ambassador of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN والآن يسعدني أن أدعو سفيرة اليابان، سعادة السيدة كونيكو إينوغوشي.
    I now give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة اليابان الموقرة، السفيرة إينوغوشي.
    I would like to express my sincere congratulations to Ambassador Kuniko Inoguchi on her assumption of the presidency of the Conference. UN وأود أن أعرب عن خالص التهاني إلى السفيرة كونيكو إينوغوشي لتوليها رئاسة المؤتمر.
    I now give the floor to the representative of Japan, Ambassador Inoguchi. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة اليابان، السفيرة إينوغوشي.
    A number of delegations reserved their positions on that issue, and since we will have a report on these consultations later on today from Ambassador Inoguchi, I will refrain from delving into the details. UN ولم تفصح عدة وفود عن مواقفها حيال تلك المسألة، وبما أن السفيرة إينوغوشي ستوافينا بتقرير حول تلك المشاورات في وقت لاحق اليوم، فإنني سأحجم عن الدخول في التفاصيل.
    I have also learned that very many delegations have expressed their position as far as this proposal is concerned, and Ms. Inoguchi has just given us a further report on the consultations on this issue. UN كما تناهى إلى سمعي أن وفودا كثيرة جدا قد عبرت عن موقفها من هذا المقترح وأن السيدة إينوغوشي قد قدمت للتو تقريرا آخر عن المشاورات التي أجريت في هذا الصدد.
    This is also the moment to pay tribute to your predecessor, Ambassador Inoguchi of Japan, for her tireless efforts to give an impulse to the CD and for the constructive results of her presidency. UN وهذه هي أيضا اللحظة المناسبة للإشادة بسلفك، السفيرة إينوغوشي من اليابان، لجهودها التي لم تكل بغية إعطاء زخم لمؤتمر نزع السلاح وللنتائج البناءة التي تحققت إبان رئاستها.
    When Ambassador Inoguchi took the Chair of the Conference, she led us with determination and persistence through the process of negotiation and adoption of the Conference's report and the corresponding United Nations General Assembly resolution. UN ولقد قادتنا السفيرة إينوغوشي إبان توليها رئاسة المؤتمر، بثبات ومثابرة عبر عملية المفاوضات واعتماد تقرير المؤتمر والقرار المقابل الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The following speakers appear on the list for today: Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan, Ambassador Doru Romulus Costea of Romania, Ambassador Mohamed Salah Dembri of Algeria, and Ambassador Jackie Sanders of the United States. UN وتضم قائمة المتكلمين لهذا اليوم كلاّ من: السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، والسفير دورو روميلوس كوستيا من رومانيا والسفير محمد صالح دمبري من الجزائر والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية.
    5. Kuniko Inoguchi of Japan served as Chairperson of the Meeting. UN 5 - ورأس الاجتماع كونيكو إينوغوشي من اليابان.
    I give the floor to Ambassador Inoguchi. UN وأُعطي الكلمة للسفيرة إينوغوشي.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Inoguchi for her statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفيرة إينوغوشي على بيانها.
    Mrs. Inoguchi (Japan) said that Japan had launched a very ambitious project for the development of demining equipment in cooperation with manufacturers, researchers and mineaffected countries. UN 28- السيدة إينوغوشي (اليابان) قالت إن اليابان بدأت مشروعا طموحا جدا لتطوير معدات لإزالة الألغام بالتعاون مع مصنعين وباحثين وبلدان متضررة من الألغام.
    40. Mrs. Inoguchi (Japan) said that her country looked forward to the further strengthening of the Convention and its protocols. UN 40- السيدة إينوغوشي (اليابان) قالت إن بلدها يتطلع إلى مواصلة تعزيز الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more