"اؤلئك" - Translation from Arabic to English

    • those
        
    • these
        
    You think I hurt all those people for no reason? Open Subtitles اتعتقدي انني آذيتهم كلهم كل اؤلئك الناس بغير سبب؟
    Did you guys look at those poor old men? Open Subtitles هل نظرتم يا شباب الى اؤلئك الكبار المساكيين؟
    In many cases, those representatives have introduced significant measures to alter that policy radically. UN وفي حالات عديدة، طرح اؤلئك الممثلون تدابير هامة لتغيير تلك السياسة تغييرا جذريا.
    these unsubs are night owls, stalking and killing other night owls. Open Subtitles اؤلئك الجناة طيور الليل يتعقبون و يقتلون طيور ليلية اخرى
    While all of these forms are equally valued, there is a recognized need for a harmonized global earth observing system that is driven by the needs of organizations like UNEP and its constituent bodies and partners. UN ومع عدم الانتقاص من قيمة كل واحدة من اؤلئك فإن هناك حاجة معترف بها لوجود نظام مراقبة أرضية عالمي منسق نابع من احتياجات منظمات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئات المتعاملة معه وشركائه.
    We appeal to the leaders of all parties in South Africa to impose the maximum restraint on those who threaten the real progress that has been made so far. UN ونحن نناشد قادة كل اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن يكبحوا جماح اؤلئك الذين يعرضون للخطر التقدم الحقيقي الذي أحرز حتى اﻵن.
    About the only thing we can't figure out is why you were scamming for those guys. Open Subtitles الامر الوحيد الذي لم نستطع معرفته لم كنت تحتال من اجل اؤلئك الفتية
    I fell in love with one of those men. Open Subtitles لقد وقعت في الحب مع واحد من اؤلئك الرجال
    I'm the guy who didn't kill all those people. Open Subtitles أنا الرجل الذي لم يقتل كل اؤلئك الناس
    I knew precisely where and when to place the de-harnessed bodies of those kids so that you and Maggie would find me. Open Subtitles عرفت بالضبط اين ومتى اضع اجساد اؤلئك الصغار المزال عنهم اللجام لكي تجداني انت وماجي
    What the hell were you doing with those men? Ihab Rashid? Open Subtitles ما الذي بحق الجحيم كنتِ تفعلينه مع اؤلئك الرجال؟
    You mean despite the fact that I'm neither of those? Open Subtitles تعني على الرغم من الحقيقة إنني أنا لست من اؤلئك ؟
    You didn't kill those men. Open Subtitles بالطبع انه ليس صحيح انت لم تقتل اؤلئك الرجال
    I'm not going to help you because you helped Red Flag kill those three MK Ultra people. Open Subtitles لا اريد مساعدتك لانك تساعد العلم الاحمر قتلت اؤلئك الثلاثه من الام كي الترا
    We got people coming out. People coming out. Go see those officers. Open Subtitles أناس يخرجون, أناس يخرجون أذهبوا إلى اؤلئك الضباط
    Uh, these kids I grew up with used to build blowtorches out of hair-spray cans. Open Subtitles حسنا.. اؤلئك الاطفال الذين ترعرعت معهم كانوا يصنعون مشاعل لهب من قناني رذاذ الشعر
    I lived with these maniacs in the loony bin. Open Subtitles لقد عشت مع اؤلئك المعتوهين بمستشفة المجانين
    They'll find a way, that's what these people do. Open Subtitles لابد ان يجدوا وسيلة ما هذا ما يفعله اؤلئك الناس
    And what can these twenty do that our armies could not? Open Subtitles وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟
    these charlatans with all their talk about séances and contacting the dead. Open Subtitles اؤلئك الدجالون وكل كلامهم حول جلسات تحضير الارواح ومخاطبة الموتى
    these offenders usually hole up in one location and eventually commit suicide, either by their own hand or in a shootout with police. Open Subtitles فى الحصول على اعلى عدد ممكن من الجثث اؤلئك الجناة عادة ما يتواجدوا فى مكان واحد و فى النهاية ينتحروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more