"ائتلاف المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • society coalition
        
    The Plenary took note of the annual report submitted in accordance with the 2009 administrative decision on activities of observers by the Civil society coalition on its activities in support of Certification Scheme implementation. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالتقرير السنوي الذي قدمه ائتلاف المجتمع المدني، وفقا للقرار الإداري لعام 2009 بشأن أنشطة المراقبين، عن الأنشطة التي اضطلع بها دعما لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    56. The plenary reaffirmed its commitment to the role of the civil society coalition within the Process. UN 56 - وأعاد الاجتماع العام تأكيد التزامه بدور ائتلاف المجتمع المدني في إطار عملية كيمبرلي.
    The plenary reviewed in detail reporting from 2012 on the Marange diamond fields provided by the monitoring team and the civil society coalition representatives in Zimbabwe. UN وقد استعرض الاجتماع العام بالتفصيل التقارير الواردة عن مناجم مارانج للماس التي أعدها في عام 2012 فريق رصد عملية كيمبرلي وممثلو ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي.
    The plenary expressed appreciation for the reiterated willingness of Zimbabwe to ensure that the civil society coalition representatives in Zimbabwe continued to have access to Marange. UN وأعرب الاجتماع العام عن تقديره لتأكيد زمبابوي مجدداً استعدادها لكفالة استمرار وصول ممثلي ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي إلى منطقة مارانج.
    The review of the Kinshasa decision included detailed reporting on the situation provided by the monitoring team and the civil society coalition representatives in Zimbabwe throughout 2012. UN وشمل استعراض قرار كينشاسا تقارير مفصلة عن الحالة، قدمها فريق الرصد وممثلو ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي على مدى عام 2012.
    19. In that light, the plenary expressed its appreciation for the efforts of the Zimbabwean authorities, the monitoring team and the civil society coalition representatives in Zimbabwe to resolve the concerns about non-compliance with the Certification Scheme in Marange. UN 19 - وفي ضوء ذلك، أعرب الاجتماع العام عن تقديره للجهود التي تبذلها السلطات الزمبابوية وفريق الرصد وممثلو ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي لمعالجة الشواغل المتصلة بعدم الامتثال لنظام إصدار شهادات المنشأ في منطقة مارانج.
    Civil society coalition UN ائتلاف المجتمع المدني
    26. The Kimberley Process maintains its tripartite through the ongoing cooperation of Governments, industry -- through the World Diamond Council -- and civil society, represented by the Civil society coalition. UN 26 - تحتفظ عملية كيمبرلي بطابعها الثلاثي الأطراف بفضل التعاون المستمر الذي تبديه الحكومات، وقطاع صناعة الماس من خلال المجلس العالمي للماس، والمجتمع المدني ممثلا في ائتلاف المجتمع المدني.
    Civil society coalition UN ائتلاف المجتمع المدني
    Civil society coalition UN ائتلاف المجتمع المدني
    The plenary also took note of the annual reports submitted by the civil society coalition and the World Diamond Council on their activities in support of the implementation of the Certification Scheme, in line with the 2009 administrative decision on activities of observers. UN وأحاط الاجتماع العام أيضا علما بالتقارير السنوية المقدمة من ائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس بشأن الأنشطة التي اضطلعا بها دعما لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، تماشيا مع القرار الإداري الصادر عام 2009 بشأن أنشطة المراقبين.
    Civil society coalition on HIV/AIDS, (UNGASS) Review (participant) UN - ائتلاف المجتمع المدني المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، (دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) استعراض (مشارك)
    At its closing plenary meeting, the Board decided that the Arab Federation for Protection of Intellectual Property should be included in the special category of non-governmental organizations, and that the Civil society coalition, Village Suisse ONG and the Arab NGO Network for Development should be included in the general category. UN 79- في الجلسة العامة الختامية، قرر المجلس، اعتماد الاتحاد العربي لحماية الملكية الفكرية وإدراجها في الفئة الخاصة بالمنظمات غير الحكومية، واعتماد ائتلاف المجتمع المدني، ومنظمة القربة السويسرية غير الحكومية، والشبكة العربية للتنمية وإدراجها في الفئة العامة.
    At its closing plenary meeting, the Board decided that the Arab Federation for Protection of Intellectual Property should be included in the special category of nongovernmental organizations, and that the Civil society coalition, Village Suisse ONG and the Arab NGO Network for Development should be included in the general category. UN 79 - في الجلسة العامة الختامية، قرر المجلس، اعتماد الاتحاد العربي لحماية الملكية الفكرية وإدراجها في الفئة الخاصة بالمنظمات غير الحكومية، واعتماد ائتلاف المجتمع المدني، ومنظمة القربة السويسرية غير الحكومية، والشبكة العربية للتنمية وإدراجها في الفئة العامة.
    14. The plenary took note of the annual reports submitted by the civil society coalition and the World Diamond Council on their activities in support of the implementation of the Certification Scheme, in line with the 2009 administrative decision on activities of observers. UN 14 - وأحاط الاجتماع العام علما بالتقريرين السنويين اللذين قدمهما ائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس عن أنشطتهما لدعم تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، تماشيا مع القرار الإداري الصادر عام 2009 المتعلق بأنشطة المراقبين.
    16. The plenary expressed its appreciation for the efforts of the Zimbabwean authorities, the monitoring team and the civil society coalition representatives in Zimbabwe to resolve the concerns regarding non-compliance in Marange. UN 16 - وأعرب المشاركون في الاجتماع العام عن تقديرهم للجهود التي تبذلها السلطات في زمبابوي وتلك التي يضطلع بها الفريق المعني بالرصد وممثلو ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي من أجل التصدي لشواغل عدم الامتثال لعملية كيمبرلي في مناجم مارانج للماس.
    32. The Process maintains its tripartite nature through the ongoing cooperation of Governments, industry -- through the World Diamond Council -- and civil society, represented by the civil society coalition. UN 32 - تحتفظ عملية كيمبرلي بطابعها الثلاثي الأطراف من خلال التعاون المستمر فيما بين الحكومات والقائمين على صناعة الألماس - من خلال المجلس العالمي للماس - والمجتمع المدني، الذي يمثله ائتلاف المجتمع المدني.
    8. The plenary took note of the proposal made by both the civil society coalition and the World Diamond Council to report annually to the Process on their contributions to the implementation of the Certification Scheme and referred it to the Committee on Rules and Procedures for examination in the light of the 2009 administrative decision on activities of observers. UN 8 - وأحاط الاجتماع العام علما بالاقتراح الذي تقدم به كل من ائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس بإعداد تقريرين سنويين إلى العملية عن مساهماتهما في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، وأحاله إلى لجنة القواعد والإجراءات لدراسته في ضوء القرار الإداري لعام 2009 بشأن أنشطة المراقبين.
    The project " Looking beyond: towards a stronger partnership with civil society organizations on drugs and crime " included an anti-corruption module developed in partnership with the UNCAC Civil society coalition. UN ويضمُّ المشروعُ المعنون " استشراف آفاق إقامة شراكة أقوى مع منظمات المجتمع المدني لمنع المخدرات والجريمة " نميطةً لمكافحة الفساد استُحدثت في شراكة مع ائتلاف المجتمع المدني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Member of the delegation of the civil society coalition that prepared the alternative report for Brazil and submitted that report to the Committee on the Rights of the Child in Geneva in June 2004 UN عضو وفد ائتلاف المجتمع المدني البرازيلي المشترك لدى لجنة حقوق الطفل (المفوضية السامية لحقوق الإنسان - الأمم المتحدة)، الذي أعد التقرير البديل عام 2004 وقدمه إلى هذه اللجنة في جنيف في حزيران/يونيه 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more